ÐåæÜ

Ðïßçóç-Ìýèéá

Ï Dali & Åãþ

ÈÝáôñï-ÄéÜëïãïé

Äïêßìéá

Ó÷üëéá-Áñèñá

ËáïãñáöéêÜ

ÅíäéáöÝñïíôåò

ÊëáóóéêÜ

Áñ÷áßá Åëë Ãñáìì

ÄéáóêÝäáóç

ÐéíáêïèÞêç

ÅéêáóôéêÜ

Ðáãê. ÈÝáôñï

Ðëçñ-Ó÷ïë-Åðéêïéí.

Öáíôáóôéêü

Åñ. Ëïãïôå÷íßá

Ãëõðô./Áñ÷éô.

ÊëáóóéêÜ ÉÉ

 
 

ËáïãñáöéêÜ 

ÉáðùíéêÞ Ðïßçóç (ôÝëïò): Ìáóáüêá Óéêß



                                            ΕισαγωγÞ

      Με το παρüν κρατÜω την υπüσχεση που εßχα δþσει üταν παρουσßασα το προηγοýμενο Üρθρο για την ιαπωνικÞ ποßηση στο πιο κλασσικü της, που Þτανε να επανÝλθω με κÜμποσα παραλειπüμενα απü τις παλιüτερες περιüδους, να κλεßσω το κενü που εßχα αφÞσει με την 8η Περßοδο Τüκυο της ιαπωνικÞς ποßησης και να παρουσιÜσω πιο ολοκληρωμÝνα, Ýναν απü τους μεγÜλους της ποιητÝς, στο φινÜλε. Λοιπüν, στο παρüν Üρθρο, θα παρουσιÜσω κι Üλλους δημιουργοýς απü τις πριν περιüδους, συν ü,τι Üλλο κατÜφερα να βρω στο μεταξý γι' αυτÝς και να παρουσιÜσω πιο εκτεταμÝνα την 8η Περßοδο Τüκυο, που ξεκινÜ  απü τα τÝλη του 19ου αι. (1868), ως και σÞμερα που τα λÝμε. ¢λλωστε ογκολογικÜ εßναι μεγαλýτερη καθþς στις τωρινÝς μÝρες μÝνουν ευκολþτερα, μπüλικα στοιχεßα για παρÜθεση, οι δημιουργοß Ýχουνε πολλαπλασιαστεß μαζß με την ανÜπτυξη του πολιτισμοý αλλÜ και την αýξηση του πληθυσμοý, οι εμπειρßες κι οι νÝες ιδÝες, τα νÝα ρεýματα, οι νÝες τÜσεις, Ýχουνε πληθýνει κι Üρα αξßζει τον κüπο να εμβαθýνω πιüτερο. ¼ταν ολοκληρωθεß αυτü, üσο πιο καλÜ μπορþ -το υπüσχομαι αυτü- κι αφοý βÜλω και μερικοýς -κÜμποσους- απü τους κορυφαßους και τις κορυφαßες της περιüδου, να κλεßσω με μια πλÞρη παρουσßαση, üπως στο πριν εßχα τον Ματσοýο ΜπÜσοου, με τον Üλλο μεγÜλο των χÜικου, τον Μασαüκα Σικß.
      ΑυτÜ λοιπüν, να μη πολυλογþ και πÜμε παρεοýλα -ελπßζοντας- να απολαýσετε κι εσεßς αυτü το Üρθρο, üσο κι εγþ, üταν το ετοßμαζα. Π. Χ.
___________________________

                                    1. Πριν Τη Περßοδο Τüκυο

      Εßδαμε στο πριν, τα εßδη ποßησης στην Ιαπωνßα απü αρχαιüτητας ως το 1868, μÜθαμε πως και με τι τρüπο χωρßστηκαν οι περιüδοι απü τους ßδιους τους ΙÜπωνες μελετητÝς-κριτικοýς τÝχνης, γνωρßσαμε και μερικÜ απü τα κορυφαßα ποιητικÜ μολýβια των και τþρα θα ξαναπερÜσουμε, λιγÜκι πιο αναλυτικÜ τις ßδιες περιüδους, με πιθνανÜ νÝα στοιχεßα, με περισσüτερους δημιουργοýς, μÝχρι να φτÜσουμε στο ζητοýμενο. Σε τοýτο λοιπüν το κεφÜλαιο θα ασχοληθοýμε με τα πριν. ΠÜμε:

1η Περßοδος: ΑρχαúκÞ (660 π.Χ. - 710 μ.Χ.): Οι κορυφαßοι αν θυμÜστε εδþ Þταν οι Σουσανογουü νο Μικüτο, Τζιμοý, Νιντüκου / κα Ιγοýα νο Χßμε και να θυμÞσω πως ο 1ος θεωρεßται θεüς, οι 2 Ýπειτα, αυτοκρÜτορες κι η κυρßα Þταν αυτοκρÜτειρα επßσης. Στο πριν Ýβαλα μερικÜ των κι εδþ θα προσθÝσω κι Üλλα.



      ΑυτοκρÜτορας Νιντüκου (313-399 μ.Χ.): Σýμφωνα με το χρονικü Νιχοντζß (ΙαπωνικÜ ΧρονικÜ 720 μ.Χ.), Ýζησε περß τα 109 χρüνια. Στην ανθολογßα Κοκινσοý (ΣυλλογÞ Απü Το Παρελθüν & Το ΣÞμερα 922 μ.Χ.), ο ανθολüγος και προλογßζων τη, Κι νο Τσουραγιοýκι τον αναφÝρει ως το δημιουργü του ποιÞματος Στη ΝανιγουÜζου, αλλ' αυτü το τÜνκα εßναι του ΚορεÜτη ποιητÞ Γουανß, που προκÜλεσε με τους στßχους του το Νιντüκου ν' αποδεχτεß το θρüνο του.  Τþρα τι ισχýει και τß üχι, θα σας γελÜσω και δεν το θÝλω. Οπüτε παραθÝτω το τÜνκα κι αμαρτßαν ουκ Ýχω. Ιδοý:

Στη ΝανιγουÜζου,
κρυμμÝνες στο χειμþνα
τÝτοιες ανθοφορßες.
Τþρα μες στην Üνοιξη
τα λοýλουδα γελοýνε.

      Πρßγκηπας Χαγιαμποýσα (Üγνωστη χρονιÜ κι ημερομηνßα γÝννησης, πÝθανε το 352). ΕπειδÞ νυμφεýθηκε τη πριγκÞπισσα Μεντορß, την οποßαν ερωτεýτηκε κι ο αυτοκρÜτορας Νιντüκοu, σuγκÝντpωσε τη μανßα του μονÜρχη και για να σωθεß, Ýφυγε με τη γυναßκα του ζητþντας σωτηρßα σε αρχαßο ναü του ºσε. Καταφýγανε στη συνεχεια σ' Ýνα βοuνü του ΓιαμÜτο, üποu εκεß ο πρßγκηπας Ýγραψε το τÜνκα που ακολουθεß, λßγο πριν τονε βρει ο θÜνατος, στο πλÜι της üμορφης αγαπημÝνης του Μεντορß.

Τοýτο το βουνü
δýσκολο να τ' ανεβεßς.
Το ανεβαßνω
μαζß με την αγÜπη μου:
κλßνη μου 'ν' αναψυχÞς!

      ΑυτοκρÜτορας ΓιουργιÜκου (418-479). Στα νιÜτα του εßχεν υποσχεθεß σ' Ýνα πανÝμορφο κορßτσι πως θα το νυμφευüτανε. ΓρÞγορα üμως λησμüνησε την υπüσχεσÞ του και πÞρε Üλλη γυναßκα για σýζυγο. Το κορßτσι δεν παντρεýτηκε ποτÝ και σε προχωρημÝνη ηλικßα εμφανßστηκε στο παλÜτι και θýμισε στο ΓιουργιÜκοu τη νεανικÞ του υπüσχεση κι üτι αυτÞ του 'μεινε πιστÞ, ενþ αυτüς δεν τÞρησε την υπüσχεσÞ του. Ο αυτοκρÜτορας συγκινÞθηκε απü την ασυνÞθιστη και μεyαλειþδη συμπεριφορÜ της γυναßκας και της εξÞγησε με λýπη τι ακριβþς μεσολÜβησε και δεν τη νυμφεýθηκε üσο Þταν νÝα και δη αρεστÞ και του πατÝρα του, αλλÜ της ανÝλυσε πως τþρα που Þτανε γερασμÝνη δεν μποροýσε να διορθþσει το λÜθος του. Της χÜρισε πÜμπολλα δþρα κι Üρχισε μαζß της μιαν ερωτικÞ αλληλογραφßα, κατÜ την οποßα ανταλλαχτÞκανε και συγκινητικÜ ποιÞματα, üπως το τÜνκα που ακολουθεß. Ιδοý:

Πεισμþνω τþρα.
ΠαρθÝνα ανθισμÝνη
σαν το Üνθος του λωτοý
που σκαει στο μπουμποýκι,
στη λßμνη του ΚουσÜκα...

      Πρßγκηπας Σοτüκου (574-622). ¸νας απü τους σημαντικþτερους λüyιους της εποχÞς του, αντιβασιλÝας στη περßοδο της αυτοκρατορßας Σοýικο (592-628), συνÝβαλε στην εισαyωyÞ του κινεζικοý πολιτισμοý στην Ιαπωνßα και στην αναδιοργÜνωση της αυλικÞς ζωÞς στη χþρα του. ΦυσικÜ Ýγραψε κι εκεßνος ποιÞματα κι ιδοý:

Σα ξυπνÞσουμε
απ' το βαθý ýπνο της
ατÝλειωτης νýχτας,
θ' Üδει κοιλÜδων αÞρ
διþχνοντας πλοßα βαθιÜ.

      ΑυτοκρÜτορας Τεντσß (626-671). Στα. χρüνια της βασιλεßας του (668-671), Ýγραψε ποßηση στη κινεζικÞ και στην ιαπωνικÞ γλþσσα και θεωρεßται απü τους μελαγχολικοýς δημιουργοýς, που αντιμετþπισε με συμπÜθεια τον πüνο των ταπεινþν υπηκüων του. Στην ανθολογßα Μαvιοσοý του αποδßδονται διÜφορα τÜνκα, μεταξý των οποßων και τα. επüμενα:

Θωρþ στον Þλιο
νÝφη Üλικα φλÜμπουρα
στην αμφιλýκη
κι ως Ýρχεται η νýχτα
ζοφερÞ λÜμπει σελÞνη.

ΠεσμÝνη ψÜθα
του δασοφýλακα η καλýβα
φθινοπωρινü
απÜγκιο, μÝρα-μÝρα
δακρýζω τα μανßκια.

     Σýζυγος του αυτοκρÜτορα Τεντσß. Τη παραμονÞ του επικεßμενου θανÜτου του αυτοκρÜτορα Τεντσß, η σýζυγüς του Ýγραψε Ýνα τÜνκα για να εκφρÜσει τον πüνο και τη συναισθηματικÞ της κατÜσταση. Ας το δοýμε λοιπüν:

¢vωθεv του οßκου σου
και στη κορφÞ ΚοχÜτα,
στÜ δÜση τα βαθýσκιωτα,
κßτρινη σημαßα πετÜ,
φτεpογßζει η ΨυχÞ σου μπρος μου
κι εγþ θρηνþ, αδýναμη να σε συναντÞσω.



      Πρßγκηπας Αρßμα (640-658 !!!). Γιος του αυτοκρÜτορα Κοτοκοý, που καταδικÜστηκε σε θÜνατο επειδÞ Ýλαβε μÝρος σε συνωμοσßα εναντßον του θρüνου. ΚατÜ τη διÜρκεια ενüς ταξιδιοý του, Ýγραψε τα παρακÜτω 2 τÜνκα:

Στιι; üχθες του Ιγουασßρο
θα δþσω διαταγÞ vα γßvει
ζεýγος με φυλαχτü πευκüξυλο.
Να μου γελÜσει η μοßρα
και να τη δω στο γυρισμü.

Σαν ζοýσα σπßτι
εßχα γαβÜθα ρýζι
τþρα βαδßζω
χωρßς καν προσκÝφαλο,
μονÜχα μνÞμες.

      ΠριγκÞπισσα ΝουκÜντα (Üγνωστα λοιπÜ στοιχεßα, -μÝσα 7ου αι.). Θεωρεßται η μεγαλýτεpη ποιÞτρια της εποχÞς της. Κüρη του πρßγκηπα Καγκαμß του Ομß, Þταν ευνοοýμενη του αυτοκρÜτορα Τεντσß, -στον οποßο εßναι αφιεpωμÝνα τα 3 επüμενα τÜνκα- αλλÜ και του δαδüχου του
θρüνου, Τεμοý (673-686). Ιδοý:

ΑναμÝνουμε νÜ 'βγει
η σελÞνη απ' το Νικιτατσοý.
Την þρα που η θÜλασσα
στ' απüyειü της φτανει
Ας λÜμνουμε μαζß στ' ανοιχτÜ!

¸λα στον πυρρü κÜμπο
μακρυÜ απ' το παλÜτι
ο φýλαξ ακλουθεß.
Μου στÝλνεις σÞματα
κουνþντας τα μανßκια.

Γýρνα, προσμÝνω,
σβÞνω απü τον πüθο.
Κουρτßνα μπαμποý
τρÝμει στο ÜγγιγμÜ μου,,
σα σχοινüσκαλα σ' αÝρα.

      ΠριγκÞπισσα Καγκαμß (Üγνωστα στοιχεßα, μÝσα 7ου αι.). Η μικρüτερη αδελφÞ της ΝουκÜντα, που χÜνοντας κÜποια στιγμÞ την εýνοια του αυτοκρÜτορα Τεντσß, παντρεýτηκε το ΦουτζιγουÜρα νο ΚαματÜρι (616-669) κι Ýγραψε το τÜνκα που ακολουθεß, σαν απÜντηση στο 3ο τÜνκα της αδελφÞς της. Ιδοý:

ΦυσÜ τ' αγÝρι
τþρα για 'σÝ με μßσος.
'Γω περßμενα
πως για 'μÝ θα φυσοýσε
κι η καρδιÜ μου ματþνει!

      Πρßγκηπας Οτσοý (663-687). Ο 3ος γιος του αυτοκρÜτορα Τεμοý (631-686) και μικρüτερος αδελφüς της πριγκÞπισσας Οκοý νο Χιμενßκο, καταδικÜστηκε σε θÜνατο, εξ αιτßας της συμμετοχÞς του σε συνωμοσßα κατÜ του θρüνου. ¸γραψε πολλÜ τÜνκα στη κινεζικÞ κι ιαπωνικÞ γλþσσα, üπως το παρακÜτω, που 'ναι αφιερωμÝνο στη κυρßα της αυλÞς -και μÝλλουσα σýζυγü του- ΙσικÜγουα. Ιδοý:

Κυλþ στο λüφο
κι εßμαι σα δροσοσταλιÜ.
ΣÝνα προσμÝνω
νερÝνιος απ' τη βροχÞ
το λüφο να τυλßξω.

      ΑυτοκρÜτειρα Τζßτο (~645-702). Κüρη του αυτοκρÜτορα Τεντσß, κατÝλαβε το θρüνο μετÜ το θÜνατο του συζýγου της (βασ. 687-696). Ας δοýμε και κÜτι δικü της. Ιδοý:

ΤÝλος του Ýαρος.
Μες στο ζεστü το θÝρος,
το βουνü Καγκοý,
τα ροýχα σ' ομορφαßνει:
λευκÜ τα κÜνει, χιüνι!

      Κυρßα ΙσικÜγουα (Üγνωστα στοιχεßα). Σýζυγος του Οτüμο ΓιασουμÜρο (πÝθανε το 714), -2ος γÜμος της, ο 1ος με τον πρßγκηπα Οτσοý- και μητÝρα του ποιητÞ Οτüμο Σακανüουε, Ýγραψε σε επιστολÞ της προς τον πρßγκηπα και μετÝπειτα σýζυγü της το παρακÜτω τÜνκα:

Σα με πρüσμενες
γινüσουνα μουσκßδι.
Ω! να σ' εýρισκα,
χρυσÞ δροσοσταλßδα,
στους πρüποδες του λüφου!

     ΕπεκτÜθηκα σε ποιητικÜ στιγμιüτυπα της ΑρχαúκÞς περιüδου, γιατß εκτüς που εßναι και μεγÜλη σε χρονικÞ διÜρκεια, υποθÝτω θα 'ναι και δυσεýρετα, αλλÜ και πως Ýχει ενδιαφÝρον η μελÝτη τους μιας και δεßχνει αρκετÜ, περß του τüτε τρüπου σκÝψης μιας ολÜκερης χþρας. Στις επüμενες θα 'μαι πιο σýντομος. ΠÜμε λοιπüν στην επüμενη, που εßναι η ΝÜρα, η πιο μικρÞ απ' üλες.
____________________________

2η Περßοδος: ΝÜρα (710 - 794 μ. Χ.)Εδþ Ýχουμε περισσüτερους και σας τους θυμßζω εν τÜχει: Κακινομüτο νο ΧιτομÜρο, ΓιαμÜμπε νο Ακαχßτο, Γιαμανüουε νο Οκοýρα / κες Οτüμο Σακανüουε, ΚÜσα. Μερικοýς τους εßχα βÜλει πριν, τþρα θα βÜλω κι ü,τι παρÝλειψα απü τη περßοδο αυτÞ. ΠÜντως δεν Ýχω παραλεßψει και πολλÜ μιας κι η περßοδος αυτÞ εßναι η πιο μικρÞ απ' üλες!



      Κυρßα ΓιοσÜμι (7ος-8ος αι.) Πρüκειται για τη σýζυγο του Κακινομüτο νο ΧιτομÜρο που πενθþντας το θÜνατο του ποιητÞ κι αγαπημÝνου συζýγου της, Ýγραψε τα παρακÜτω 2 τÜνκα. Ιδοý:

ΣÞμερα και χτες
στÝκομαι και προσμÝνω.
Τß καρτερÜς; λεν
βρßσκεται στα κοχýλια,
στο ΠÝτρινο ΠοτÜμι.

Αδýνατον πια
να τον ξαναγκαλιÜσω
καπνüς στ' ουρÜνια
στο ΠÝτρινο ΠοτÜμι:
θωρþντας το θυμÜμαι.

      Οτüμο νο Ταμπßτο (665-731). Αν θυμÜστε ο ποιητÞς του σÜκε. ΥπÞρξε γενικüς διοικητÞς της νÞσου Κιουσοý. Αργüτερα κατÝλαβε κι Üλλα ýπατα αξιþματα στη πρωτεýουσα ΝÜρα, απü την οποßα Ýλειψε για μεγÜλο χρονικü διÜστημα. Τα περισσüτερα ποιÞματÜ του τα Ýφτιαξε σε προχωρημÝνην ηλικßα κι εντÜχθησαν στην ανθολογßα Μανιονσοý, απü το γιο του Γιακαμüτσι -που εßναι κι ο δημιουργüς της. ΕνδιαφÝρον Ýχει ο κýκλος με τα 13 τÜνκα που υμνοýνε το εθνικü ιαπωνικü ποτü, γνωστü με τ' üνομα σÜκε. Αν κι οφεßλεται σε κινεζικÞν επßδραση, δεν παýει ν' αποτελεß κι Ýνα σπÜνιο φαινüμενο για την ιαπωνικÞ ποßηση.

ΜεγÜλη αλÞθεια
λÝει Ýνδοξος σοφüς
χρüνια τþρα.
Μιλþντας για το σÜκε
δεßχνει τη σοφßα του.



      Οτüμο νο Γιακαμüτσι (716-785). Θεωρεßται ο δημιουργüς της ογκþ8ους ανθολογßας Μανιοσαý, στην οποßα περιÝχονται περισσüτερα απü 500 8ικÜ του ποιÞματα, ανÜμεσα στα οποßα συγκαταλεγονται κι αξιοσημεßωτα.τÜνκα. Πρüκειται για το μεγαλýτερο γιο του κρατικοý αξιωματοýχου και ποιητÞ Οτüμο νο Ταμπßτο, που σε ηλικßα 29 ετþν διετÝλεσε κυβερνÞτης της επαρχßας Ετ-τσοý, ενþ νεαρüς εμφανßστηκε κι ως ποιητÞς. Το 750 8ιετελεσε υφυπουργüς των στρατιωτικþν της αυτοκρατορßας και το 758 ανÝλαβε κυβερνÞτης της επαρχßας Ιναρß. Με το θÜνατü του, οι ανÞκοντες στη φατρßα του χÜσανε τα. προνüμιÜ τους εξ αιτßας κÜποιου εγκλÞματος που διαπρÜχθηκε απü μÝλος αυτÞς. Ας δοýμε κι αυτουνοý Ýνα δεßγμα της ποßησÞς του. Ιδοý:

Τþρα νυχτþνει,
στη μισÜνοιχτη πüρτα
στÝκω, προσμÝνω
κεßνη που ορκßστηκε
στ' üνειρο πως θα Ýρθει.

¼ταν ανθßσουν
τα γαρýφαλα που Ýχω
μπρος στην αυλÞ μου
σ' αυτÜ θ' αναγνωρßσω
τα γλυκÜ σου μÜγουλα.

Η επßγεια ζωÞ
γρÞγορη και φευγαλÝα
γι' αυτü θÜ 'θελα
χαρÜς βουνßσιο ρÝμα
δρüμο τßμιο κι αληθινü.

      Κα Οτüμο νο Σακανüουε (~728-746~): Η αδελφÞ του αξιωματοýχου της αυτοκρατορßας Οτüμο νο Ταμπßτο και πεθερÜ του Οτüμο νο Γιακαμüτσι, ανθολüγου της Μανιονσοý, θεωρεßται μια απü τις σημαντικþτερες ποιÞτριες της ανθολογßας αυτÞς. Δυστυχþς δεν Ýχουμε αρκετÜ στοιχεια για το βßο της κι οι χρονολογιες εßναι αυτες που γνωρßζουμε σßγουρα πως ζοýσε κι Ýγραφε. Ας δοýμε και κÜτι δικü της λοιπüν:

 Αραχνοàφαντο
ροýχο φορεß ο καλüς μου.
Του ΣÜο Üνεμε
ισχυρÝ σþπασε λßγο
να μεßνει τ' Üρωμα 'δþ.

      ΓιαμÜμπε νο Ακαχßτο (αρχÝς με τÝλη 8ου αι.) Δεν Ýχουμε πολλα στοιχεßα για τη ζωÞ του, αλλÜ ξÝρουμε καλÜ πως πρüκειται για τον κορυφαßο, μετÜ το ΧιτομÜρο, ποιητÞ της ανθολογßας Μανιονσοý. Η ποßησÞ του χαρακτηρßζεται απü την απλüτητα και την ευκολßα με την οποßα περιγρÜφει τα συναισθÞματα που εκφρÜζονται μÝσα απü αυτÞν.Ας δοýμε κι Ýνα δεßγμα δικü του:

Αεß παφλÜζοντας
ο χεßμαρρος περνÜει
πÜνω απ' το βρÜχο.
ΜετÜ, στα Þρεμα νερÜ
καθρεπτßζεται η σελÞνη.

      Εδþ κλεßνει κι η περßοδος ΝÜρα, αυτüς ο περßπατος στα σοκÜκια της, δεν Þτανε δα και μεγÜλη, üπως Üλλες, και πÜμε παρακÜτω στη περßοδο ΧεúÜν.
_____________________________


3η Περßοδος: ΧεúÜν (794 - 1185): Εδþ θυμßζω, εßχαμε ανθολογßες μπüλικες και σημαντικÝς, εßχαμε τις 3 μεγÜλες οικογÝνειες και κÜμποσους σπουδαßους ποιητÝς, που τους 3 κορυφαßους τους Ýβαλα στο πριν Üρθρο. Τþρα θα προσθÝσω μερικοýς και μερικÝς ακüμα για να σχηματιστεß καλλßτερη εικüνα. ΠÜμε λοιπüν να δοýμε παρÝα, τι παρÝλειψα πριν:



      ¼νο νο Τακαμοýρα (802-852). ¸γραψε ποßηση στην ιαπωνικÞ αλλÜ και στη κινεζικÞ γλþσσα, εφüσον υπηρÝτησε επß πολλÜ χρüνια ως εκπρüσωπος της Ιαπωνßας στη Κßνα κι Ýτσι εμβÜθυνε και στον πολιτισμü κι αυτÞς της χþρας. Ορßστε κι Ýνα δεßγμα:

Σ' αργοπορημÝνες χιονοπτþσεις
δεν αναγνωρßζω απ' το χρþμα τους
τηι; δαμασκηvιÜι; τ' Üνθη.
Παρακαλþ σκορπßστε τ' ÜρωμÜ σας
να σας αναγνωρßζω απ' αυτü!

 ¢πιστο δÝντρο
σ' εßχα για καταφýγιο
σε þρα βροχÞς
βιαστικüς οδοιπüρος
και ρßχνεις τα φýλλα σου;

      ΑριγουÜρα νο Γιουκιχßρα (818-893): Ο διατελÝσας και κυβερνÞτης της επαρχßας ΙναμπÜ μεγαλýτερος αSερφüς του φημισμÝνου ποιητÞ ΑριγουÜρα νο Ναριχßρα κατÝλαβε ως και το ýπατο αξßωμα του 2ου ΓραμματÝα του ΚρÜτους κι εßναι αυτüς που με τον ¼νο νο Τακαμοýρα ετοιμÜσανε τη μετÜβαση απü τη περßοδο της ανθολογßας Μανιοσοý στη περßο3ο της ανθολογßας Κοκινσοý. Δεßτε τη γραφÞ του:

¢νοιξη πÜντα
φüρα μανδýα απü μετÜξι
αραχνοàφαντο
þστε βουνßσιος αγÝρας
να τον σκßζει βιαστικÜ.

      Μποýνια νο Γιασουχßντε (Üγνωστη γÝννηση - 880 Þ 890): ΥπÜλληλος του αυτοκρατορικοý οßκου, αποκÜλυψε το ποιητικü του ταλÝντο γρÜφοντας τÜνκα και συγκαταλÝγεται στους διÜσημους 6 κορυφαßους της ιαπωνικÞς ποßησης. Δεßγμα του:

Χüρτα και φýλλα
αλλÜζουνε χρþματα,
το φθινüπωρο
στα Üνθη των κυμÜτων
της θαλÜσσιας πεδιÜδας.

¸κλεισε χρüνος
που Ýδυσε ο Þλιος
πßσω απ' τα πÝπλα
κει που βγαßνουν τριβüλοι
αλλÜζοντας φως με σκüτος.

      ΙερÝας ΚισÝν (1ο μισü 9ου αι.): Εßναι Ýνας απü τους 6 κορυφαßους της ανθολογßας Κοκινσοý με Üγνωτα στοιχεßα για τη ζωÞ του κι απü τα ποιÞματÜ του σþζεται μüνον 1 τÜνκα. Εξ αιτßας αυτοý, μερικοß αμφισβητοýνε την ýπαρξÞ του. Ας δοýμε αυτü το μοναδικü του:

Το ησυχαστÞριü μου βρßσκεται
Στη μÝση της πρωτεýουσας ακριβþς.
¸τσι μπορþ vα ζω εγþ
Σε τüπο που εßναι γνωστüς σε üλους
¼πως το κατÜμαυρο ¼ρος της ΥπομοvÞς.

      ΣουγκαγουÜρα νο ΜιτσιζÜνε (845-903): Εξαßρετος ποιητÞς και καλλιγρÜφος, Ýγραψε στη κινεζικÞ κι ιαπωνικÞ yλþσσα, θεοποιÞθηκε μετÜ θÜνατον με το üνομα Τεντζßν-ΣαμÜ και του αφιερþθηκε ο ναüς Κιταμü στο Κυüτο. ΑπολÜμβανε της εμπιστοσýνης του αυτοκρÜτορα Οýντα (βασ. 887-897) και κατÝλαβε το υπουργικü αξßωμα επß των ημερþν του αυτοκρÜτορα Ντα'ßγκü, ενþ αντßζηλοß του, της φατρßας ΦουτζιγουÜρα συμβÜλλανε στο να πÜει εξορια -ως yνωστüς κυβερνÞτης- στο Νταζαúφοý της νÞrσου Κιοuσοý (901). Ας δοýμε Ýνα τÜνκα του:

¼ταν η καρδιÜ
ακολουθεß με πßστη
τον καλü δρüμο
τüτε χωρßς προσευχÝς
θεοß τη προστατεýουν.



      Οσικüτσι νο Μιτσοýνε (859-907): Θεωρεßται απü τους μεγαλýτερους ποιητÝς του 1ου μισοý της περιüδου αυτÞς. ΥπÞρξε κυβερνÞτης της επαρχßας ΚÜι κι εßναι Ýνας απü τους ανΘολ6γους-συyγραφεßς της ανθολογßας Κοκινσοý. ¸γραψε κupßως ερωτικÜ και pομαντικÜ τÜνκα.

¼ταν χιονßζει
δýσκολα διασχßζεται.
χÜνετ' ο δρüμος.
¸τσι Ýχασα κι εγþ
τις χαρÝς μου üλες.

      Οτüμο νο Κουρονοýσι (αρχÝς με τÝλη 9ου αι,): Κι αυτüς συγκαταλÝγεται στους 6 κορυφαßους της ανθολογßας κι ανÞκε στους αυλικοýς του θρüνου, κατÝχοντας μÜλιστα μεγÜλα κομμÜτια γης στην επαρχßα Ομß, κοντÜ στη πρωτεýουσα της χþρας.

ΧυμÝνα δÜκρυα
ανοιξιÜτικης βροχÞς
üλοι θλιμμÝνοι
που της κερασιÜς τ' Üνθη,
Ýπειτα θα πÝσουνε.

      Μιναμüτο νο Χιτüσι (880-951): Στη ποßησÞ του κυριαρχοýνε θÝματα που σχετßζονται με τον κρυφü Ýρωτα. Δεν Ýχουμε στοιχεßα για το βßο του και θα μιλÞσει γι' αυτüν το τÜνκα του. Ιδοý:

Πþς φοýντωσ' Ýτσι,
απÝραντος Ýρωτας
αυτüς που σοý 'χω;
Στη φυλλωσιÜ πεδιÜδας,
κρυμμÝνος σε μßσχους μπαμποý.

      Κι νο Τσιραγιοýκι (883-946): Αυλικ6ς, που διετÝλεσε και κυβερνÞτης της επαρχßας Τüσα της νÞσου Σιχüκου, αποκÜλυψε αρετÝς πεζογρÜφου στην απ' τον ßδιο εκδιδüμενη Εφημερßδα Της Τüσα. ΑνÞκει στους διακεκριμÝνους ποιητÝς της Ιαπωνßας και στους πρωταρχικοýς ανθολüγους της Κοκινσοý στην οποßα συνÝταξε και το εξαιρετικÜ ποιητικü προλüγισμα.

Αýρα που φυσÜ
σαν μπαßνει η Üνοιξη
διþχνει τους πÜγους
ξυπνÜ απ' τη λÞθη τη πηγÞ
που δροσßζει τα μανßκια μου το θÝρος.

Νýχτα θερινÞ
Ýτοιμος να κοιμηθþ
κεßνη την þρα
που ο κοýκκος με τη λαλιÜ
ντýνει το ξημÝρωμα.

       Μßμπου νο Ταγκαμßνε (Üγνωστη γÝννηση-910): Δεν υπÜρχουνε παρÜ μüνο τÜνκα να μιλÞσουνε γι' αυτüν τον ποιητÞ. Ας δοýμε:

¢νεμος χτυπÜ
λευκÜ νÝφη τσακßζουν
στις κορφÝς ορÝων.
Η καρδιÜ σου φαßνεται
ßδια χωρßς συμπüνοια.

Να η Üνοιξη
τη νιþθεις απü παντοý.
Αν δεν ακοýσω
φωνßτσα του αηδονιοý
τßποτα δεν πιστεýω.

      Εδþ κλεßνει κι η ΧεúÜν, που κι αυτÞ δεν Þτανε δα και μεγÜλη, περÜσαμε απü μÝρη που δεν εßχαμε δει στο προηγοýμενο Üρθρο και τþρα Þρθε η σειρÜ της 4ης στη σειρÜ περιüδου Καμακοýρα. ΠÜμε:
_____________________________

4η Περßοδος: Καμακοýρα (1185 - 1332): ΑυτÞ η περßοδος χαρακτηρßστηκε αν θυμÜστε, απü πολλÝς ανθολογßες αλλÜ και διαγωνισμοýς ποιητικοýς. Επßσης απü πολλÜ νÝα πρüσωπα -και παλιÜ- κι απü κÜποιες ψιλοκαινοτομßες üσον αφορÜ στους κανüνες ποßησης και διαγωνισμþν αυτÞς. ΠερÜσαμε κÜπως σýντομα και βιαστικÜ, και τþρα σκÝφτομαι να το πÜμε ραχÜτι, να δοýμε λιγÜκι καλλßτερα τι αφÞσαμε πßσω μας πριν. ΠÜμε:



      Σαúγκιü (1118-1190): ΚατÜ κüσμον ΣÜτο Γιοσιχßκο, που στα  23 του Ýγινε βουδιστÞς ιερÝας, υπÞρξε σαμουρÜι και προσωπικüς φρουρüς του αυτοκρÜτορα Γκο-Τüμπα (1180-1239), στο διÜστημα της βασιλεßας του ( 1183-1198). ΦημισμÝνος ποιητÞς της φýσης και φιλüσοφος, ο τελευταßος εκπρüσωπος των πρωτοποριακþν της λυρικÞς ποßησης του τÝλους της πριν περιüδου, ΧεúÜν, τραγουδÞθηκε σε ολüκληρη την Ιαπωνßα. Τα ποιÞματÜ του διδαχτÞκανε κι απαγγελθÞκανε πολý, αφοý εßχαν ευρεßαν απÞχηση κι εκδοθÞκανε και σε ξεχωριστÞν ανθολογßα,
τη Σανκασοý. Για να τονε διαβÜσουμε λιγÜκι λοιπüν:

Τßναξε τ' Üνθη
ανοιξιÜτικος αγÝρας
καθþς κοιμüμουν
ξýπνησα απ' τ´üνειρο
τþρα νιþθω Üσχημα.

Τελευταßα επιθυμßα:
Να ξÝρω üτι πεθαßνω
Θλιβερü πεπρωμÝνο.
Περνþ στον κüσμο σα δροσιÜ

Στο μßσχο εvüς χοιρτου,
πλÜιι σε σοκÜκι...


      ΑυτοκρÜτορας Σουτüκου (1119-1164): Ενθρονßστηκε σε ηλικßα 4 ετþν (το 1123) κι εξαναγκÜστηκε σε παραßτηση το 1141. Με εντολÞ του ετοιμÜστηκεν η 6η αυτοκρατορικÞ ανθολογßα, γνωστÞ ως Σικασοý (ΣυλλογÞ λεκτικþν απανθισμÜτων). Θεωρεßται Ýνας αυθεντικüς ποιητÞς ερωτικÞς ποßησης, με αισιüδοξα μηνýματα στον ποιητικü λüyο του.

¢νθη στα κλαριÜ
και στη παλιÜ φωλιÜ τους
τα χελιδüνια
üλα επιστρÝψανε
üμως κανεις δεν ξÝρει
που 'χει πÜει η Üνοιξη.

      ΦουτζιγουÜρα νο ΣανεσÜντα (1139-1191): ¾πÞρξεν ιερÝας και διετÝλεσε κι uπουργüς της αυτοκρατορßας. ¢λλα στοιχεßα δεν Ýχουμε πλην üμως Ýχουμε το τÜνκα του. Ιδοý:

ΚοιτÜζω μακρυÜ
προς τα 'κει π' ακοýστηκε
κοýκκου τραyοýδι.
Μπορþ να δω τη σελÞνη
στης χαρανyÞς το ρüδισμα...

      ΙερÝας ΤζακουρÝν (Üγνωστη γÝννηση-1202~): Οýτε 'δþ Ýχουμε στοιχεßα, μüνο τÜνκα:

Δεν στÝγνωσαν ακüμη για καλÜ
οι σταγüνεc; τηc; βροχÞς; και κρÝμονται
στιc; βελüνεc; τον κωνοφüρου μακß.
κι ιδοý που αναρριχÜται
Η φθινοπωριÜτικη ομßχλη του δειλινοý...

      Κυρßα Κουναúκιü (Üγνωστη γÝννηση-1207): ΣημαντικÞ ποιÞτρια και ζωγρÜφος, υπÞρξε αυλικÞ του αυτοκρÜτορα Γκο-ΤομπÜ ( 1180-1239). Ας τη δοýμε:

ΦÝpνοντας τα πÝταλα
η φουρτοývα απ' τη κορφÞ Χßρα
ξεχývεται πÜν' απ' τη λßμνη.
Η βÜρκα που τηv αυλακþνει αφÞνει
στο κατüπι της ολκü ανθÝων....



      ΦουτζιγουÜρα νο Αριßε (1156-1216): Γüνος της γνωστÞς οικογÝνειας που μαζß με τους ποιητÝς: ΦουτζιγουÜρα νο ΤÝικα (ΣαντÜιε), ΦουτζιγουÜρα νο ΙετÜκα (Καργιοý), Μιναμüτο νο Μιτσιτüμο κ.Ü. εßναι δημιουργüς της ανθολογßας Σινκοκινσοý (ΝÝα συλλογÞ απ6 το παρελθÜιι και το σÞμερα) που εκδüθηκε το 1206. Δεßγμα γραφÞς του:

Εßμαι δυστυχισμÝνος.
Βρßσκομαι στο κατακüρυφο
της απÝραντης δυστυχßας.
Ως και σÝνα σιχαßνομαι σελÞνη,
τüσο παγερÞ που 'ναι σÞμερα η αυγÞ...

      ΦουτζιγουÜρα νο ΙετÜκα (Καργιοý 1158-1238): Ο ποιητÞς με το κινÝζικο üνομα Καργιοý βρισκüτανε στην αuλÞ του αυτοκρÜτορα και ποιητÞ Γκο-ΤομπÜ, με εντολÞ του οποßου επεξεργÜστηκε με aλλοuς αξιüλυyους ποιητÝς την ανθολογßα Σινκοκινσοý. ΑποπειρÜθηκε να καταλÜβει την εξωσßα μετÜ το θÜνατο τωυ σογκοýν Μιναμüτο νο Σανετüμο, αλλÜ. σuνελÞφθη κι εστÜλη εξορßα στο νησß Οκß. Θεωρεßται ο κατεξοχÞν ποιητÞς της μονοcξιÜς της ιαπωνικÞς λυρικÞις ποßησης. Λßγη απ' αυτÞ παρακÜτω:

ΘÝλω μες στ' Üγρια χαρÜματα
να σκαρπετÞσω σ' Üλλη κορφÞ βουνοý
να με περιστοιχßζουν κατÜλευκα νÝφη.
Πιο πÝρ' απü τους τüπους θÝλω να 'μαι
κει που σελÞνη σεριανÜ στον ουρανü!

     ΦουτζιγουÜρα νο ΤÝικα (ΣαντÜιε 1169-1241): Γιος του διÜσημου ποιητÞ ΦουτζιγουÜρα νο ΣουνζÝι , ο ΤÝικα, yνωστüς και με το κινεζοúαπωνικü üνομα ΣαντÜιε, υπÞρξε ο μεγαλýτερος λογοτÝχνης της εποχÞς του, διαπpÝψας ως ποιητÞς και κριτικüς λογοτεχνßας, αλλÜ. κι ως διηγηματογρÜφος και συντÜκτης φημισμÝνων ανθολογιþν üπως π.χ.:

   -Σιvκοκιvσοý, που μετÜ απü απαßτηση του αυτοκρÜτορα Γκο-ΤομπÜ και μαζß με Üλλους γνωστοýς ποιητÝς, την ολοκλÞρωσε στο διÜστημα 1201-1206.
   -Σιντσοκουσεvσοý  (ΝÝα αυτοκραrορικÞ συλλογÞ), που επιμελÞθηκε μετÜ απο εντολÞ του τüτε αυτοκρÜτορα (1221-1232) Γκο-ΧορικÜγουα (1212-1234) και που ολοκλÞρωσε το Ýτος 1234, γρÜφοντας δε κι ειδικü ιαπωνικü προλüγισμα.
   -Κιv-vτÜι Σοýκα (Τα καλλßτερα ποιÞματα της εποχÞς μας), στην οποßα περιÝχονται 83 τÜνκα.

      Ο ΤÝικα κατÝλαβε κι υψηλÜ αυτοκρατορικÜ και κρατικÜ αξιþματα και συμμετεßχε ως ελλανοδßκης σε πÜρα πολλοýς αυτοκρατορικοýς ποιητικοýς διαγωνισμοýς. Για να τονε δουμε λοιπüν κι αυτüνε λιγÜκι:

Η γÝφυρα των ονεßρων
στη μικρÞ ανοιξιÜτικη νýχτα,
συνÞθως εκμηδενßζεται...
Στη κορφÞ του üρους τα νÝφη
συζητοýν με τον γυμνü ουρανü . . .

¼ταν Ýρχεται Üνοιξη
στον ουρανü τ' αστÝρια
αποκαλýπτουν τη φωτεινÞ πομπÞ τους.
Στην Üκρη του βασιλεßου των νεφþν
λαμποκοπÜνε παρÜξενοι αστερισμοß.

      Μιναμüτο νο Μιτσιτüμο (1171-1227): ΠοιητÞς της οικογÝνειας Μιναμüτο, που συνÝβαλε τα: μÝγιστα στη δημιουργßα της 8ης αυτοκρατορικÞς ανθολογßας Σινκοκινσοý, χωρßς Üλλα στοιχεßα, παρÜ μüνο ποιÞματÜ του. Ιδοý:

Μου υποσχÝθηκες
πως θα 'ρχüσουν ευθýς σε μÝνα.
Μ' αυτο συνÝβη στ' üνειρο...
ΧÜραμα κι η σελÞνη εßν' ßδια,
üπως στη πρþτη μας φορÜ!

     Εδþ θα κλεßσω κι αυτÞ τη περßοδο -με θλßψη στ' αλÞθεια, γιατß πρÝπει να προχωρÞσουμε παρακÜτω- και θα περÜσω στην επüμενη και 5η κατÜ σειρÜν, τη πολý μικρÞ περßοδο Ναμ-μπüκου τσο. ΠÜμε λοιπüν παρακÜτω.
______________________________

5η Περßοδος: Ναμ-μπüκου τσο (1332 - 1392): Η πιο μικρÞ περßοδος απ' üλες, πολý ταραγμÝνη επßσης θυμßζω, με διχασμοýς κι αμÜχες και να δοýμε τι Ýχω αφÞσει πßσω, αν και δε νομßζω να εßναι δα και πολλÜ. ΠÜμε λοιπüν να τη ξαναπερÜσουμε, δεν θα πÜρει πολý....



     ΑυτοκρÜτειρα Εúφουκοý (1271-1342): Δυστυχþς δεν Ýχουμε στοιχεßα, αλλÜ Ýχουμε τÜνκα της:

Ο Þλιος στο βασßλεμα
στης βυσσινιÜs τ' Üνθη απλþνει
τ' αχνüφεγγο φευγιü του
κι ενþ φαßνεται πως στÝκει
εξαφανßζονται οι αχτßδες του...

      ΑυτοκρÜτειρα Κüγκι (1291-1357): Χωρßς Üλλα στοιχεßα κι αυτÞ....

Τα πουλιÜ της λßμνης
πετþντας πÜνε ψηλÜ και ξαvαχαμηλþνουν.
Τα χτυπÞματα των φτερþv τους
στÝλνουν κρýους παλμοýς κι Þρεμους ψιθýρους
απ' üπου  προÝρχεται κι η ψýχρα της αυγÞς...

      ΑυτοκρÜτορας Χαναζüνο (1297-1348): ΔιετÝλεσε επß μια 10ετßα αυτοκρÜτορας (1308-1318) κι ασχολÞθηκε με τη ποßηση, δημιουργþντας στο διÜστημα 1314-46, μαζl με Üλλους συνεργÜτες, τη 47η αυτοκρατορικÞ ανθολογlα, τη Φουγκασοý (ΚομψÞ συλλογÞ), που περιλαμβÜνει 2210 τÜνκα, ταξινομημÝνα σε 20 βιβλßα. Οι εισαγωγÝς σε ιαπωνικÞ και κινεζικÞ γλþσσα αυτÞς της ανθολογßας εßναι Ýργο του, που διακρßνεται για το πρωτοποριακü του πνεýμα. Ας τονε δοýμε λοιπüν:

Ο Þλιος δýει
και κιτριvßζουν üμορφα
οι χþροι που φλυαροýv τα χελιδüvια.
Στον κÞπο ανÜμεσα στα καλÜμια.
της Üνοιξης η πρÜσινη μοσχοβολιÜ...

      ΑυτοκρÜτορας Κομγιü (1321-1380): Χωρßς περαιτÝρω στοιχεßα, Ýχω üμως Ýνα του τÜνκα απü τη Φουγκασοý και το παραθÝτω:

ΠαρÜξενο που εßναι
ματαßως υποκλßνομαι
αφοý καλÜ με ξÝρω ...
Τþρα, οýτε καν εγþ
δεν εßμαι σßγουρος αν σ' αγαπþ!

      Πρßγκηπας ΜουνενÜγκα (1312-1385): Και δυστυχþς θα κλεßσουμε το μικρü ταξιδÜκι μας εδþ με ακüμα Ýνα ποιητÞ χωρßς στοιχεßα εκτüς απü Ýνα του τÜνκα:

Οι αγριüχηνες
γιατß γυρßζουν πßσω;
Δεν Ýχουνε βρει
τις ορεινÝς φωλιÝς τους,
απü καιρü ξεχασμÝνες...

      Κλεßνει κι η μικροýλα περßοδος αυτÞ -το χα πει πως δε θα πÜρει πολý- και θα πÜμε στην επüμενη που εßναι η:
______________________________

6η Περßοδος: ΜουρομÜτσι (1392 - 1603): Εßναι μεγÜλη περßοδος με μπüλικες ανθολογßες, αλλÜ πολλÝς ταραχÝς και για πολλÜ χρüνια, φÝρει üμως περÞφανα την εμφÜνιση του ρÝνγκα (τÜνκα üπου το χÜικου του το γρÜφει Ýνας και το υπüλοιπο -το χοκοý-, σαν απÜντηση -ατÜκα- Üλλος, που ωστüσο προσδßδει νÝα διÜσταση στο θÝμα Þ απαντÜ, Þ αλλÜζει τεχνηÝντως τον ρου). Επßσης üμως Ýχουμε το ξεπεσμü του καθαυτü τÜνκα σε απαßδευτα χÝρια και τον κÜπως υποβαθμισμü του. ¸χουμε νÝους δημιουργοýς - απογüνους μεγÜλων οικογενειþν και ποιητþν και την εμφÜνιση του χÜικÜú, που ναι ο παπποýς του χÜικου, και πÜμε να τη περÜσουμε μια βüλτα Þρεμη να τη δοýμε καλλßτερα:



      Σογκß Χοσß (1421-1502), Σοχακοý (1443-1527), Σοτσü (1448-1532): Η συνÜντηση των 3 ταλαντοýχων ποιητþν: Σογκß (δÜσκαλος), Σοχακοý και Σοτσü (μαθητÝς του), το Ýτος 1488, στο πανÝμορφο χωριü ΜινÜσε, ανÜμεσα στο Κυüτο και στην ΟσÜκα, με αφορμÞ Ýνα προσκýνημÜ τους σε ναü κοντÜ στο  αυτοκρατορικü παλÜτι του ΜινÜσε, εßχε σαν αποτÝλεσμα τη 8ημιουργßα 100 ρÝνγκα -αλυσιδωτþν ποιημÜτων. Τα αλυσιδωτÜ ποιÞματα προÝκυψαν απü το διαμελισμü του τÜνκα σε 3στιχο κι Ýνα τελικü 2στιχο, προαναγγÝλοντας κατÜ κÜποιο τρüπο τη γÝννηση του χÜικου. Ο 1ος ποιητÞς γρÜφει 3στιχο, ο 2ος συνεχßζει με 2στιχο, ο 3ος συμπληρþνει με 3στιχο, ο 1ος ακολουθεß με 2στιχο κ.ο.κ. ¼μως, üλα αυτÜ τα τμÞματα πρÝπει να δÝνουν αρμονικÜ μεταξý τους με σεβασμü στο θÝμα, στον τονισμü, στην üλη ατμüσφαιρα, χωρßς να εκφυλßζονται σε κÜποιο παιγνßδι αυσχεδιασμοý. Ας δοýμε, λοιπüν, 10 απü τα 100 ρÝνγκα του 1488 και πως απü το τÜνκα προÝκυψε αβßαστα το χÜικου:

               ΡÝνγκα Του ΜινÜσε

Σογκß:        Αργεß το χιüνι να στρωθεß
                   κι οι πλαyιÝς των βουνþν χÜνονται στην ομßχλη
                   τα ανοιξιÜτικα βρÜδια.
Σοχακοý:   ΜακρυÜ ο ποταμüς ρÝει μες στο χωριü
                   γεμÜτος απ' αρþματα ανθþν δαμασκηνιÜς!
Σοτσü:       Στον ποταμü που πνÝουν αρþματα
                   κρÝμονται σαν τσαμπιÜ οι ιτιÝς.
                   ΠλησιÜζει Üνοιξη.
Σογκß:        ¹χος δεμÝνης βÜρκας
                   στο λαyαρü φως της μÝρας.
Σοχακοý:   ΣελÞνη! ¢ραγε τþρα
                   πÜνω απü τη νεφüσκεπη πεδιÜδα,
                   τεμπελιÜζεις στον ουρÜνιο θüλο;
Σοτσü:       Οι λαyκαδιÝς σκεπασμÝνες με τÜπητα πÜχνης.
                   Το φθινüπωρο αναμφßβολα εßναι στη λÞξη του!
Σογκß:        Χωρßς καν να νοιÜζονται
                   για το ποý θα ζουζουνßζουν τα ζουζοýνια
                   τα χüρτα ξεραßνονται.
Σοχακοý:   ΥπÜρχω yια να κÜνω Ýνα καλü φßλο.
                   Το μονοπÜτι προς την αυλÞ του, ησυχαστÞριο!
Σοτσü:       Απüμακρα χωριÜ,
                   'δþ φτÜνει η θýελλα
                   απü τα κορφοβοýνια.
Σογκß:        Στ' αφιλüξενα σπßτια,
                   μοναξιÜ και δυστυχßα.
.................................

      Κι εδþ τελειþνει μια μεγÜλη, μα ταραγμÝνη πολý, εποχÞ για να δþσει τη θÝση της στη τελευταßα προ Τüκυο, εποχÞ, την 7η κατÜ σειρÜ και μετÜ το πÝρας κι εκεßνης, θα κλεßσει το 1ο κεφÜλαιο του Üρθρου, για να μποýμε στα 2 βασικÜ θÝματÜ του: τη περßοδο Τüκυο και τον Μασαüκα Σικß και τη ποßησÞ του. ΠÜμε λοιπüν γοργÜ...
_____________________________

7η Περßοδος: ¸ντο Þ ΤοκουγκÜγουα (1603 - 1868): Εßναι η περßοδος αυτÞ απü της Þρεμες θυμßζω, καθþς ο ΤοκουγκÜγουα επÝφερε κι επÝβαλε την ειρÞνη, με αποτÝλεσμα να αναπτυχθοýν οι τÝχνες και γενικÜ τα "ειρηνικÜ πρÜγματα" üλα. Θυμßζω επßσης πως κι αυτÞ θα μποροýσε να θεωρηθεß ως μÝρος της περιüδου Τüκυο, καθþς το ¸ντο εßναι η πρþην ονομασßα του. Θυμßζω επßσης πως εßχε και τη εξÝλιξη των χÜικου σε κανονικÞ κι Üρτια ποßηση πλÝον, με πρωτεργÜτη τον παρουσιασμÝνο στο πριν Üρθρο, Ματσοýο ΜπÜσοου. Κι αφοý σας τα θýμισα üλα τοýτα, πÜμε να δουμε τß εγþ... "ξÝχασα" σε τοýτη τη περßοδο:



      Μοτοüρι ΝορινÜγκα (1730-1801): Ενας απü τους σημαντικþτεροuς :και πλÝον ευρυμαθεßς της εποχÞς του στην Ιαπωνßα, που το yιγαντιαßο Ýργο του το αφιÝρωσε στη προσπÜθεια επαναφορÜς των αρχαιþτερων σιντοúστικþν παραδüσεων στη χþρα του. Παρουσßασε το 1798 το 1ο ιαπωνικü χρονικü Κοτζικß, σε 44 τüμους, καθιστþντας το ευρýτερα γνωστü. Το χρονικü αυτü Þτανε θυμßζω το Ýνα απü τα 2 χρονικÜ, που μας παρεßχανε -μεταξý Üλλων φυσικÜ- üλες αυτÝς τις πληροφορßες που αναφÝρω και στα 2 Üρθρα.
    ΣυνÝθεσε το φημισμÝνο κι ευρÝως διαδεδομÝνο μÝχρι και σÞμερα Üσμα με τßτλο: Σακοýρα! Σακωýρα! (ΚερασιÝς! ΚερασιÝς!), Ýκφραση θαυμασμοý των χωρικþν στο πανÝμορφο θÝαμα των ανθισμÝνων κερασιþν -που πραγματι εßναι κÜτι εξξαιρετικÜ θαυμαστü. ΑσχολÞθηκε και με τη ποßηση, γρÜφοντας κÜμποσα τÜνκα, στη προσπÜθειÜ του να ορßσει με ποιητικü τρ6πο την ιαπωνικÞ ψυχÞ. Για να δοýμε πως:

ΑνÜβει η θþρια μου
σαν τη πυγολαμπßδα
προς το σοýρουπο.
Δεν το βλÝπει ετοýτο
η Üκαρδη λατρεßα μου.

      Οκοýμα Κοτομßτσι (1798-1868): Χωρßς Üλλα στοιχεßα, παρÜ μüνο τις λÝξεις του:

Νüμιζα ο Üνεμος
αρþματα καβαλÜ,
βλÝπω και πÝταλα
να γλεντοýν στο κÞπο μου,
μ' ανθισμÝνες κερασιÝς.

Σε  παρÜθυρο
ανοιχτü, ξεχασμÝνο
πÜμπολλες φορÝς
βιβλßο ξεφυλλßζεται
απ' Üτακτο Üνεμο!

      ΚÜμο νο Μαμποýτσι (1697-1769): Χωρßς στοιχεßα κι αυτüς, και το τÜνκα του ßσως μας κατατοπßσει κÜπως:

ΜονÜχη της η
καρδιÜ, της Üνοιξης ποý 'ρθε
θριαμβευτικÞ,
λαμπρÞ, βγÜζει ευωδιÜ:
στα üρη βυσσινιÝς ανθοýν.

ΧÜικου:

      Γιüσα Μπουσüν (1716-1784): Ο μεγÜλος χαúτζßν και ζωγρÜφος, δημιουργüς μÜλιστα ενüς δικοý του προσωπικοý στυλ ζωγραφικÞς -του στυλ Ι'ιüσα- που εξÝφραζε τον τpüπο συνδυασμοý της βüρειας και νüτιας κινεζικÞς σχολÞς απεικüνισης τοπßων, εßναι Ýνας απü τους μεγαλýτερους ποιητÝς της Ιαπωνßας. ΓεννÞθηκε στο χωριü Καμαμοýpα, κοντÜ στην ΟσÜκα, üπου κι Ýζησε τα παιδικÜ του χρüνια. Στα 20 του σποýδασε ζωγραφικÞ και την τÝχνη του χÜικου, στο 'Εντο, üπου εßχε εγκατασταθεß, Ýχοντας δασκÜλους του φωτισμÝνους ανθρþπους, üπως ο
Ισαüκα Γκαντü. Τα πpþτα του ποιÞματα εκδοθÞκανε το 1774, üταν Þταν Þδη σε μεγÜλη ηλικßα, αλλÜ η ποιητικÞ ωριμüτητα εκδηλþθηκεν αργüτερα, üταν εμβÜθυνε στα ποιητικÜ δημιουργÞματα του μεγÜλου ΜπÜσοου. ΜÜλιστα, τα χÜικου του Μπουσüν πρωτοτυποýνε σε σýγκριση με κεßνα των Üλλων ποιητþν, αφοý διαβÜζοντÜς τα κÜποιος, νομßζει πως Ýχει να κÜνει με διακεκριμÝνη ζωγραφικÞ Þ ποιητικÝς εικüνες. ΒÝβαια, η ποßησÞ του δεν Ýχει το βÜθος και τη δεξιοτεχνßα της ποßησης του ΜπÜσοου. ΠολλÜ θεματα τ' αντλεß απü τη κινεζικÞ λογοτεχνßα Þ απü παλιüτερα γεγονüτα της ιαπωνικÞς ζωÞς και δßνονται με ρομαντικü τρüπο σε χÜικου ιδιüτυπης γραφÞς. ΠÝθανε το 1784 κι ενταφιÜστηκε στο προαýλιο της παγüδας Κινπουκοý-τζι, κοντÜ στο Κυüτο κι Üφησε πßσω του εκατοντÜδες χÜικου και μεγÜλο αριθμü αξιüλογων μαθητþν.
      Εδþ λοιπüν σκÝφτομαι να βÜλω Ýνα χÜικου του αλλÜ κι Ýνα πßνακÜ του: πρüκειται για μιαν αυτοπροσωπογραφßα, üπου εικονßζεται στο γραφεßο του να γρÜφει χÜικου και στο φüντο Ýνα χÜικου επßσης που ωστüσο αδυνατþ να μεταφρÜσω. Κρßνετε λοιπüν εσεßς:



Τις Þρεμες μÝρες μου
μαζεýω και βλÝπω πüσο
μακρυÜ το παρελθüν.

ΕαρινÞ βροχÞ.
ΟμπρÝλλα και ψαθÜκι
το συζητÜνε.

Κλαßω που 'φυγε
και τοýτη η Üνοιξη
στα κυπαρßσσια.

Κερß στο χÝρι
και στον κÞπο με λýπη
κλαßει την Üνοιξη. 

ΦωνÝς χωρικþν
αρδεýουν τις πεδιÜδες
φεγγÜρι θÝρους.

      Γιαμαμüτο Ριüκαν (1757-1831): ¹τανε μοναχüς της αßρεσης ζεν κι απü τους πιο φημισμÝνους ποιητÝς της εποχÞς του, καθþς Üνεμος δημιουργßας, πρωτοπορεßας, φρεσκÜδας, ευαισθησßας κι ανανÝωσης, διακρßνει σχεδüν ολÜκερη τη ποßησÞ του. Ιδοý Ýνα δεßγμα χÜικου αυτÞ τη φορÜ:

¼λο κοιμÜται
του κÞπου το γρασßδι
κι üλο ßδιο μÝνει.

      ΚομπαγιÜσι ºσσα (1763-1827): Κανονικü üνομα: ΓιατÜρο ΚομπαγιÜσι.ΥπÞρξε ποιητÞς χÜικου κυρßως και βουδιστÞς ιερÝας. ΓεννημÝνος 15 Ιουνßου 1763, στη ΚασιγουαμπÜρα της επαρχßας ΣινÜνο, 1ος γιος αγροτικÞς οικσγÝνειας, Ýμεινε ορφανüς απü μητÝρα στα 2 του, ενþ στα 5 ο πατÝρας του νυμφεýθηκε εκ νÝου. Αυτü το γεγονüς Þτανε καθοριστικü στη δημιουργßα της προσωπικüτητÜς του, διüτι Ýζησε τα παιδικÜ χρüνια σε περιβÜλλον μοναξιÜς κι εχθρικü, που τον ανÜγκασε στα 13 μετÜ το θÜνατο της γιαγιÜς του, να φýγει απü το σπßτι κι απü την ασπλαχνßα της μητρυιÜς του, για το ¸ντο (νυν Τüκυο). Εκεß, Ýπειτα απü μια 10ετßα για την οποßα ελÜχιστα γνωρßζουμε, αναδεικνýεται δÜσκαλος της ποßησης χÜικου. ΒÝβαια με τη μητρυιÜ του εßχε και μακροχρüνιους δικαστικοýς αγþνες για το σπßτι που Ýπρεπε να μοιραστεß με τον ετεροθαλÞ αδερφü του, σýμφωνα με τα üσα üριζε η διαθÞκη του πατÝρα του. Νυμφεýθηκε σε μεγÜλην ηλικßα, τüτε που μποροýσε να ζÞσει τις λßγες ανÝσεις της ζωÞς, το 1813, στα 50 του αλλÜ η σýζυγüς του πÝθανε νωρßς κι Ýκανε 2ο γÜμο, χωρßς να ευτυχÞσει και πÜλι αφοý αναγκÜστηκε να διαζευχθεß. Με τη 3η σýζυγü του, τη Γιαü, απÝκτησαν 6 παιδιÜ, απü τα οποßα τα 5 πÝθαναν πρüωρα, ενþ το τελευταßο γεννÞθηκε μετÜ το θÜνατü του. Ζþντας λοιπüν μια ζωÞ γεμÜτη πüνο, καταφρüνια και πßκρα, εξÝφρασε μες απο τη ποßηση τα συναισθÞματÜ του κατÜ τρüπο ταπεινü κι αυθεντικü.



      Δεν γνωρßζουμε που και πως Ýμαθε γρÜμματα οýτε πως Ýγινε βουδιστÞς ιερÝας. πÜντως μελÝτησε το χÜικου στο ¸ντο, μαθητεýοντας στον ΤσικουÜ της σχολÞς Κατσουσßκο -üπου μια ομÜδα λογοτεχνþν, γνωστÞ ως Κατσουσßκα Χα, καλλιεργεß μιαν αναγÝννηση του υψηλοý ýφους του ΜπÜσοου- και στα 27 του τονε διαδÝχτηκε στη διδασκαλßα, ενþ στη συνÝχεια ταξßδεψε πÜρα πολý σ' ολüκληρη τη χþρα, ως τα 38 του. Το ψευδþνυμο ºσσα το χρησιμοποßησε στη 1η ποιητικÞ συλλογÞ του με τßτλο: Ταμπισουß (ΣυλλογÞ ΠεριπλανÞσεων), στην οποια Ýδωσε και το περßγραμμα του ποιητικου του προσþπου. Επßσης, εξÝδωσε το: Τσιτσß Νο ΣουÝν Νικß (Σημειþσεις Για Το ΘÜνατο Του ΠατÝρα Μου), ενþ πιο σημαντικο εßναι το Ýργο του: Ορα-γκα χαροý (Το ΝÝον ¸τος Μου), σýνθεση ποßησης και πεζογραφßας, εßναι απü τα σημαντικþτερα και τα πιο συγκινητικÜ κεßμενα του 19ου αι.. Στη ποßησÞ του δεν υπÜρχει το φιλοσοφικü βÜρος αυτÞς  του ΜπÜσοου, οýτε το διακριτικü μεγαλεßο της ποßησης του Μπουσüν. ΑντιθÝτως, τα στοιχεßα του αυθορμητισμοý, η αυθεντικÞ φρεσκÜδα Ýκφρασης των αισθημÜτων, υπÜρχουνε μα δεν εßναι και τüσον εμφανÞ στη ποßηση αυτοý του σημαντικοý χαúτζßν. Το στυλ του συνυψασμÝνο με αγροτικÝς εκφρÜσεις, με πληθþρα απλþν συνομιλιþν Þ και με ειρωνικü χιοýμορ, υπηpετεß μιαν ανθρωπιστικÞ στÜση κι Ýνα ιδιαßτεπο πνεýμα του ευαßσθητου και πολýπαθου αυτοý ποιητÞ.
      Ο αιþνας που χωρßζει τον ºσσα απü τον ΜπÜσοου, παρÜ τη σημαντικüτατη παρουσßα ποιητþν üπως ο Μπουσüν, παραμÝνει μια εποχÞ παρακμÞς, στην οποßα κυριαρχοýν οι χλωμÝς απομιμÞσεις του μεγÜλου δασκÜλου. Ο ºσσα ανανÝωσε ριζικÜ τη ποßηση του χÜικου και της προσÝδωσε Ýνα προσωπικþτερο, τρυφερþτερο και πιο κοσμικü τüνο απü τον μεγÜλο πρüδρομü του, επιλÝγοντας ως αγαπημÝνα θÝματα τη φτþχεια του και τη μοßρα των πιο απροστÜτευτων μικρþν ζþων κι εντüμων. ΣυνÝγραψε περß τα 20.000 χÜικου, χÜικαú νο ρÝνγκα και πεζογραφÞματα επßσης. Η ποßησÞ του εßναι σταθερÜ προσηλωμÝνη στην ανθρþπινη τραγωδßα. Η ανθρþπινη ýπαρξη σχετßζεται με τη φýση ειρωνικÜ. Το μÝγεθος του ανθρþπινου παραλογισμοý φαßνεται απü τη σýγκριση των πρÜξεþν του με τις φυσικÝς διαδικασßες.
      ΠÝθανε 19 ΝοÝμβρη 1827 στα 64 του, στο σπßτι που γεννÞθηκε. Θα δεßξω κι αυτουνοý μερικÜ χÜικου για να 'χουμε μιαν ιδÝα:

Οι σποýργοι παßζουν
üταν εσεßς κρýβεστε
στ' Üνθη του τσαγιοý!

¢νθη κερασιÜς:
Εßναι σα να κρÝμονται
σ' ουρÜνιες κλωστÝς.

Ωραßα κοπελλιÜ
ροκανßζει στα κρυφÜ
ρυζοκοýλουρα.

ΔροσερÞ αýρα
λυγερÞ και φιδßσια
με διαπερνÜει.

      Εδþ κλεßνει κι αυτÞ η περßοδος, μαζß και το 1ο κεφÜλαιο. Τþρα μπαßνουμε στο 2ο με τη τελευταßα περßοδο που μας λεßπει. ΠÜμε παρεοýλα λοιπüν.


============================




                 2. 8η Περßοδος: Τüκυο (1868-σÞμερα)

      Το 1868 καταρρÝει το καθεστþς που εßχε επιβÜλλει η οικογÝνεια ΤοκουγκÜγουα και γßνεται παλιννüρθωση της αυτοκρατορικÞς εξουσßας. Η πüλη ¸ντο μεταβαπτßζεται κι αρχßζει η περßοδος Τüκυο (πρωτεýουσα της ανατολÞς). ΑυτÞ λοιπüν η περßοδος που κρατÜ ακüμα, χωρßζεται στις εξÞς εποχÝς:

   α). ΕποχÞ Μεúτζß (1868-1912): Οφεßλει την ονομασßα της στον Üνθρωπο που παλιννüρθωσε την αυτοκρατορικÞ εξοuσßα (Μουτσοχßτο) και που χαρακτηρßστηκε Φωτεινüς (Μεúτζß), γιατß στις ημÝρες του εκσυγχρονßστηκε η Ιαπωνßα. ¾πü τη καθοδÞγησÞ του συντÜσσεται το 1ο Ιαπωνικü Σýνταγμα, δημιοuργεßται Νομοθετικü Σþμα, λειτουργοýνε τυπογραφεßα, ιδρýονται κι εκδßδονται εφημερßδες, προωθεßται η δυτικοποßηση της χþρας και κατοχυρþνονται δημοκρατικοß θεσμοß που επιτρÝπουν λειτουργßα κομμÜτων. ¸τσι το 1884 ιδρýεται το Φιλελεýθερο Κüμμα και το 1906 το Σοσιαλιστικü Κüμμα κ.Ü.

   β) ΕποχÞ Ταúσü (1912-1926): Πρüκειται για τα χρüνια της βασιλεßας του Γιοσιχßτο. γιου του Μεúτζß.

   γ) ΕποχÞ ΣογουÜ (1926-σÞμερα): ΞεκινÜ με την ανÜληψη των αυτοκρατορικþν εξουσιþν απü το γνωστü σε μας Χιροχßτο, και πρüκειται για μιαν εποχÞ αρμονßας και λαμπρüτητας (σογουÜ), που φτÜνει ως τις μÝρες μας.



      Στη διÜρκεια των 2 τελευταßων περιüδων η Ιαπωνßα δυτικοποιεßται ραγδαßα, τüσο στους τομεßς τεχνολογικþν κι επιστημονικþν  εξελßξεων, üσο και στους πνευματικοýς τομεßς και στη λογοτεχνßα. Τα Ýργα των μεγÜλων Ευρωπαßων κι Αμερικανþν συγγραφÝων μεταφρÜζονται στα ιαπωνικÜ και νÝα λογοτεχνικÜ ρεýματα κÜνουνε την εμφÜνισÞ τους στη χþρα. Ο ελεýθερος στßχος (τζιγοý-σι) κι η ποßηση σε νÝα μορφÞ (σινταúσß) οδηγεß τους ΙÜπωνες ποιητÝς στην εκ νÝου ανακÜλυψη του πολλþν στßχων ποιÞματος, στην ανανÝωση του τÜνκα και του χÜικου και την αρμονικÞ ζεýξη κλασσικþν μορφþν ποßησης με σýγχρονο θεματολüγιο και τον επßκαιρο προβληματισμü.
      Το 1891 ο ποιητÞς και φιλüλογος ΟτσιÜι Ναομπüμι (1861-1903) δημοσιεýει το Ýργο του ΝÝος Κþδικας Για ΜικρÜ ΠοιÞματα (ΣινσÝν ΚατÝν) με τον οποßο ανανεþνει τη ποßηση τÜνκα. Στην Üνθηση üμως του νÝου τÜνκα και την αποκÜλυψη του λυρισμοý, της ομορφιÜς και του μεγαλεßου του θÝτουνε το θεμÝλιο λßθο, η ποιÞτρια Ι'ιοσÜνο Ακßκο (1878-1941), κι ο ποιητÞc ΙσικÜγουα Τακουμπüκου (1885-1912) κ.Ü. Τα 2 κλασσικÜ αυτÜ εßδη της ιαπωνικÞς ποßησης, τÜνκα & χÜικου, Ýχουν ιδιαßτερην απÞχηση και στον Ýξω κüσμο, αφοý και πολλοß ξÝνοι ποιητÝς επιχειροýν να γρÜψουνε σε αυτÞ τη μορφÞ και φüρμα, αλλÜ στις μητρικÝς τους γλþσσες. ΟρισμÝνοι μÜλιστα Ýχουνε πετýχει εκπληκτικÜ αποτελÝσματα, üπως π.χ. ο δικüς μας νομπελßστας ποιητÞς, Γιþργος ΣεφÝρης, κι Ýτσι τα 2 αυτÜ μικρÞς μορφÞς ποιÞματα, καθιερþνονται σαν εßδη ποßησης και σε Üλλες χþρες και λογοτεχνßες, üπως Γαλλßα, Ιταλßα, ΕλλÜδα κλπ.

      Το μεγαλεßο της ποßησης τÜνκα καταδεικνýεται απü το γλαφυρü και φημισμÝνο για τη τÝλεια κι υποδειγματικÞ κομψüτητα ýφους, προλüγισμα στην ανθολογßα Κοκινσοý, του Κι νο Τσουραγιοýκι. ΜÝρος αυτοý του προλüγου, ωστüσο περιγραφικüτο, θα μεταφÝρω εδþ αντß Üλλης ανÜλυσης σχετικÜ με αυτü το εßδος της κλασσικÞς ιαπωνικÞς λυρικÞς ποßησης και να κλεßσω το θÝμα αυτü:

   "Η ποßηση του ΓιαμÜτο (Ιαπωνßας) Ýχει τη ρßζα της κατευθεßαν στην ανθρþπινη καρδιÜ, απü την οποßα ξεχýνεται σε χιλιÜδες φýλλα-λÝξεις. Σ' αυτü τον κüσμο, σε τοýτη τη ζωÞ, οι Üνθρωποι Ýχουν αναρßθμητες ασχολßες, εκφρÜζουνε τις σκÝψεις και τα αισθÞματα της καρδιÜς τους με τη βοÞθεια της üρασης και της ακοÞς. Στο Üκουσμα του κελαηδßσματος του αηδονιοý που θρηνεß ανÜμεσα στ' Üνθη Þ του καλεσματος του βατρÜχου που ζει μες στη λßμνη, ποιÜ ζωντανÞ ýπαρξη δε σιγοψιθυρßζει Ýνα τραγοýδι; Χωρßς να κουρÜζεται διüλου, η ποßηση κινεß γη κι ουρανü, γεμßζει λýπη τους θεοýς και τους αüρατους δαßμονες, αυτÞ ξÝρει να κÜνει τον Üντρα να πλησιÜσει τη γυναßκα κι η ßδια βοηθÜ στο να μαλακþσουνε και να συμφιλιωθοýν οι καρδιÝς εκεßνων που αντιπαλεýουν μεταξý τους με αγριüτητα. Η ποßηση εκανε την εμφανιση της ταυτüχρονα με τη δημιουργßα του ουρανοý και της γης. Αυτü που εμεßς Ýχουμε κατÜ νου σα ποßηση Ýχει εγκαινιαστεß στον αιþνιο ουρανü..."

      Με το κεßμενü του αυτü πεßθει πως εßναι Ýνας σημαντικüς κριτικüς της ιαπωνικÞς λογοτεχνßας, αφοý οι κρßσεις του εßναι αξιüλογες και βαρýνουσες ως σÞμερα και τονε διακρßνει η ικανüτητα του συλλÝγειν κι ανθολογεßν ποιÞματα διαχρονικÞς αξßας. Η θαυμÜσια αυτÞ προαναγγελßα του τι θα επακολουθÞσει, δεßχνει, ακüμα, το μÝγεθος του λογοτεχνικοý και ποιητικου πνεýματος του ποιητÞ, που πρÜγματι Ýχει συντÜξει μιαν αληθινÞ εισαγωγικÞ πραγματεßα για τους εκφραστÝς της ποßησης τÜνκα.



      Τþρα üσο για το χÜικου, να θυμßσω πως στη περßοδο ΜουρομÜτσι, πρωτοεμφανßζεται σαν Ýνας 1ος κρßκος του ρÝνγκα. Αυτü που ξεκßνησε λοιπüν σαν απλü κοινωνικü παιγνßδι, εξελßχτηκε σιγÜ-σιγÜ σε πραγματικÞ τÝχνη, που καθορßζεται απü σýνθετους κι αυστηροýς κανüνες, περνÜ στους ανθρþπους της αυτοκρατορικÞς αυλÞς και καθιερþνεται στις κλασσικÝς, αυλικÝς, ποιητικÝς τους συνÞθειες. ΟρισμÝνοι ποιητÝς του τÜνκα, διαπρÝπουνε και σ' αυτü το νÝον εßδος, üπως ο ιερÝας Σοτετσοý (1381-1459), οι επßσκοποι ΣινκÝι (1406-1457) και ΚενσÜι, που το Ýργο τους ξεπερνιÝται απü τον μαθητÞ τους Σογκß Χοσß (1421-1502), που το 1488 Ýγραψε στο ΜινασÝ, τα γνωστÜ μας 100 ΡÝνγκα, μαζß με τους μαθητÝς του, Σοχακοý (1443-1527) και Σοτσü (1449-1532).
      Ο επιγραμματικüς χαρακτÞρας του χÜικου κρýβει Ýνα διαυγÝς στοιχεßο του ανατολικοý πολιτισμοý, που τονßζει τη δυναμη της στιγμÞς. Πρüκειται για την ακαθüριστης διÜρκειας χρονικÞ μονÜδα που εßναι ταυτüχρονα τüσο ελÜχιστα μικρÞ üσο διαρκÞς κι αιþνια. Η Ýμπνευση εßναι απüρροια της στιγμÞς και το λακωνικοý λüγου 3στιχο εßναι μια μεγαλειþδης δημιουργßα της στιγμÞς Ýμπνευσης του ποιητÞ. Το χÜικου δεν εßναι κÜποια επιγραμματικη απλüτητα Þ Ýνας κοινüτοπος λüγος απü αθροισμÝνες λÝξεις. Η συντομßα του λüγου δε σχετßζεται με τη σημεßωση μιας ποιητικÞς ιδÝας οýτε αποτελεß  Ýνα ποιητικü σκßτσο / σκαρßφημα, που μπορεß να Ýχει προοπτικÞ για μεγÜλωμα, δεν εßναι σχεδιασμÝνο για περαιτÝρω μελλοντικÞν επεξεργασßα. Οýτ' Ýν απλü 17σýλλαβο με μια λÝξη εποχÞς (κßγκο) κι εντÜξει καθαρßσαμε, κÜναμε κι εμεßς Ýνα χÜικου. 
     ¸χει τη δικÞ του εσωτερικÞ ροÞ (ριοýκο) και δßνει μες απü τον κατÜλληλο σχεδιασμü συγκεκριμÝνου με αφηρημÝνο, την ουσßα της ζωÞς καθαρÜ κι ολοκληρωμÝνα, δßνει την αλÞθεια του κüσμου και το μεγαλεßο της ανθρþπινης ευαισθησßας μÝσω αυτþν τον δονÞσεων των παλμþν της ψυχÞς. Γι' αυτü σε πÜμπολλα δεν υπÜρχει καν ρÞμα, επßθετο Þ επßρρημα, δεν υπÜρχουνε παρομοιþσεις Þ συγκρßσεις, κι Ýτσι η ουσßα και τα ουσιþδη εκφρÜζονται με τα ουσιαστικÜ και με τον ελλειπτικü λüγο. Κυριαρχεß το στοιχεßο της αφαßρεσης, αλλÜ υπÜρχει αφθονßα λÝξεων που περιÝχουνε πληθþρα ομοßων φωνηÝντων με διαδοχÞ και μÜλιστα λÝξεων κενγιογκÝν (λÝξεις με διπλÞ Þ και πολλαπλÞ σημασßα). Εßναι το εßδος αυτü με το οποßο ο ΙÜπωνας μπορεß Üριστα να εκδηλþσει την ευαισθησßα και τον ÝρωτÜ του για τη φýση. ¹δη Ýχουμε δει τη θεματολογßα τους πιο πßσω και στο πριν Üρθρο.
      Θεωροýνται σαν ιδιοφυúες στο εßδος αυτü οι εξÞς 6 δημιουργοß: ΣοκÜν, ΜοριτÜκε, Τεúτüκου, Τεúσßτσου, ΣοÀν, ΜπÜσοου, που δßνουν υπüσταση, αυτονομßα και διÜρκεια στο σýντομο αυτü κομματÜκι, ανεβÜζοντÜς το σε υψηλüτατου επιπÝδου ποßηση που τελεß ωστüσο σε αυστηρÞ πειθαρχßα. Ο τελευταßος μÜλιστα πρωτοπορεß εισÜγοντας 1η φορÜ λÝξεις της προφορικÞς ιαπωνικÞς γλþσσας κι Ýτσι, απü εν απλü (ακüμα) εßδος αυλικÞς ποßησης, να μετατραπεß σε καθαρü μÝσον Ýκφρασης με το οποßον να μπορεß κι ο απλüς ΙÜπωνας να εκφρÜσει την ευαισθησßα και τον ÝρωτÜ του. Η μεγßστη αυτÞ ποιητικÞ μορφÞ δßνει στο χÜικου κομψüτητα, μεγßστη ποιüτητα και νüημα, αφαιρþντας του τη σατιρικÞν αταξßα. ΑυτÞ επιστρÝφει στο 18ο αι., που θεωρεßται περßοδος αναγÝννησης της επιγραμματικÞς ποßησης κι αυτü οφεßλεται στον Καραγß Σενργιοý (1718-1790), που δημιοýργησεν Ýν εßδος λαúκοý χÜικου, που φÝρει τ' üνομÜ του.



      Κλεßνω την εσωτερικÞ παρÝνθεση-υπενθýμιση-εμπλουτισμü κι εßναι πια καιρüς να περÜσουμε και σε δημιουργοýς της περιüδου αυτÞς, þστε να κλεßσουμε και το 2ο κεφÜλαιο. Για να δοýμε λοιπüν τß Ýχουμε, (σημειωτÝον: εδþ θα βÜλω και χÜικου και τÜνκα, ανÜλογα και το τß διαθÝτω, εκτüς του Σικß, που Ýπεται). ΠÜμε λοιπüν:

      ΓιοσÜνο Ακßκο (1848-1942): Η σýζυγος του ποιητÞ ΓιοσÜνο ΤεκÜν, και γνωστοý εκδüτη του ποιητικοý περιοδικοý ¢στρο Της ΑυγÞς, εμφανßστηκε σα ποιÞτρια στα 19 της. ¸γραψε τÜνκα, αλλÜ και ποιÞματα δυτικοý μοντÝρνου στυλ και θεωρεßται ως η σημαντικüτερη Ιαπωνßς ποιÞτρια του μεσοπολÝμου. Για να δοýμε μερικÜ εξ αυτþν:

Η Üνοιξη εßναι μικρÞ
γιατß να πιστεýουν γι' αυτÞ
πως εßναι αθÜνατη;
Τα στÞθια μου τα φουσκωμÝνα
τα κρατþ στα δυο μου χÝρια!

ΞÝρω πως ποτÝ
δεν Üγγιζες βυζß ζεστü,
δελεαστικü.
Η μοναξιÜ δε προσπερνÜ,
διαρκþς διδÜσκει τη ΝιρβÜνα...

ΒιολετιÝς πεταλοýδες
που σμßγετε πετþντας
στ´üνειρο τοýτης της νýχτας,
εßδατε τÜχα στο χωριü μου
αν τινÜζουνε τα χαλιÜ;

Στη ψηλÞ σκÜλα
που φτÜνει  στη καρδιÜ μου,
αυτüς Ýφτασε
ανεβαßνοντας, μüνο
το πολý τρßα σκαλιÜ.

¸να σπουργßτι
τρυφερü σα κορßτσι
πλÝνεται δειλÜ
κÜτω απü το δÝντρο
στη λιμνοýλα της βροχÞς

     ΙσιγκÜγουα Τακουμπüκου (
1885-1912 !!!):  Ο θεωροýμενος ως Ýνας απü τους μεγαλýτερους προSρüμους της νÝας ιαπωνικÞς ποßησης, αν κι Ýγραψε ποιÞματα μεγÜλα και πολλþν στßχων, εßναι περισσüτερο ποιητÞς τÜνκα. Απü εκφραστÞς του ρεýματος ρομαντικþν και φυσιοκρατþν εξελßχθηκε σε σημαßνον στÝλεχος των κοινωνιστþν ποιητþν, ασχολοýμενος κυρßως με τα προβλÞματα των απλþν ανθρþπων κι εκεßνων που ζοýσαν απü το μüχθο των χεριþν τους. Για να δοýμε πως αυτüς ο νεαρüς με τον τüσο σýντομο βßο, πþς Ýγραψε:

Σαν Þμουν παιδß
τα μÜτια μου κλαßγανε
και πεισμþνανε
με των πουλιþν τη πτÞση:
τραγουδοýσαν πετþντας.

Στ' αστεßα κÜποτε
κουβÜλησα στη ρÜχη
τη γιαγιοýλα μου.
Λßγο μüνο κι Ýκλαψα
Þταν τüσο ελαφριÜ!

¸γραψα στην Üμμο
πολλÝς φορÝς τη λÝξη
"θÜλασσα". Τþρα
επιστρÝφω σπßτι μου,
χωρßς σκÝψη θανÜτου.

Μüνο μια νýχτα
λυσσομÜνησε φουρτοýνα,
κι ýψωσε στην ακτÞ
Ýνα λοφßσκο Üμμου.
Τßνος τÜχα εßν' ο τÜφος;

      ΓουακαγιÜμα Μποκουσοýι (1885-1928): Ο 8ιασημüτερος üλων των φυσιοκρατþν δημιουpγþν ποßησης τÜνκα των τελευταßων αιþνων, παρ' üλο που Ýζησε σýντομο βßο, για τον οποßο δεν Ýχουμε στοιχεßα. ¸να δεßγμα γραφÞς του:

Το βουνü κοιμÜται ησýχως,
και στις πλαyιÝς του η θÜλασσα
κοιμÜται ως συνÞθως...
¸νας και μüνος περπατþ
στη σβησμÝνη Üνοιξη!

Μουρμοýρα πηγÞς
και πουλιþν το κÜλεσμα,
φτÜνουν απ' τα πεýκα
κι απ' τις σειρÝς των βυσσινιþν
καταμεσÞμερο απ' τα βουνÜ.

      ΚιταχÜρα Χακουσοý (1885-1942): Με Ýνα Ýργο που ξεπερνÜ τους 80 τüμους, συγκαταλÝγεται ανÜμεσα στις σημανnκþτερες ποιητικÝς
φuσιογνωμßες της σýγχρονης Ιαπωνßας και θεωρεßται απü τους εισηγητÝς στην επιστροφÞ στον νεοκλασσικισμü. ΔιÝπρεψε και στο δυτικοý
τýπου ελεýθερο στßχο, üμως θεþρησε αναγκιαßα την Ýμπρακτη υποστÞριξη της ποßησης τÜνκα. Ας δοýμε το δικü του:

Μπρος μου Ýνα καλÜμι
πßσω του η κορφÞ Φοýτζι
αλλÜ κει πÜνω
στης κορυφÞς τη μýτη
τρεμοανεβαßνει Ýνα καλÜμι καπνοý.

      ΤακαχÜμα Γιüσι (1874-1959): Με το Σικß υπÞρξε συνιδρυτÞς του περιοδικοý ποßησης χÜικου, του γνωστοý Χοτοτογκßσου ( 1898) (βλ. παρκÜτω). ΑνÞκει στους ποιητÝς που Þτανε προσηλωμÝνοι στη παρÜδοση και γενικÜ στα γρÜμματα, αλλÜ απü το 1913 το ενδιαφÝρον του στρÜφηκε αποκλειστικÜ στο χÜικου. ¸γραψε δεκÜδες χιλιÜ8ες ποιÞματα της μορφÞς αυτÞς κι εδþ θα δοýμε μαζß μερικÜ σα δεßγμα:

Μια κοπελλιÜ
παßρνει το μπÜνιο της
τη ποθεß ενα κορÜκι.

      Ιßντα Ντακüτσου (1885-1962): ΓεννημÝνος σε χωριü κοντÜ στο üρος Φοýτζι, σποýδασε αγγλικÞ λογοτεχνßα στο ΓουασεντÜ και το 1909 επÝστρεψε στο χωριü του, üπου ασχολÞθηκε με τη συγγραφÞ ποßησης χÜικου, δßνοντας πνοÞ στο τοπικü περιοδικü Οvμü, Ýνα απü τα καλλßτερα
Ýντυπα του εßδους. ΑυτÜ τα στοιχεßα και παρακÜτω δεßγμα:

ΔρυοκολÜπτης
στÝλνει τους Þχους του
στα νÝφη των βουνþν.

ΑρχÞ φθινüπωρου:
ΧνουδωτÜ κι απαλÜ νÝφη
αρμενßζουν στ' Üστρα.

      Κα Νακαμοýρα Τεúτζü (1900-1988): ΓεννημÝνη στο Κουμαμüτο του Κιουσοý, Ýγραψε ευαßσθητα θηλυκÜ χÜικου, στα περισσüτερα απü τα οποßα αντικατοπτρßζεται η καθημερινüτητα. Να δοýμε Ýνα δικü της:

ΜαραμÝνα φýλλα
λωτοý, σπασμÝνα κι üχι,
πλÝουνε στο νερü.

      ΚαγουαμπÜτα Γιüσα (1900-1941): ΑσχολÞθηκε κÜποιο διÜστημα με τη ζωγpαφικÞ και στη συνÝχεια με το χÜικου. Απü το 1931 που αρρþστησε βαpιÜ απü μεταδοτικÞ νüσο μÝχρι που πÝθανε, η μοναδικÞ του απασχüληση Þταν η ποßηση και το πιο αγαπημÝνο του θÝμα η πÜχνη. Ιδοý:

Δροσοσταλßτσα
στο βρÜχο καθισμÝνη
σα διαμαντÜκι.
_____________________________

      Εδþ θα πρÝπει να κλεßσω κι αυτü το 2ο κεφÜλαιο αν και με τρþει να βÜλω κι Üλλα δεßγματα, αλλÜ αλÞθεια εßν' ατÝλειωτη της ποßησης η σκÜλα κι Ýτσι μπορεß να επανÝλθω με Ýνα τυχüν 3ο μÝρος για την ιαπωνικÞ ποßηση, τοýτη τη φορÜ συνδυασμÝνο με την ιαπωνικÞ ζωγραφικÞ, Þ μÜλλον με την ιαπωνικÞ ζωγραφικÞ εμπλουτισμÝνη με ποιÞσεις χÜικου Þ τÜνκα! Το λÝω μα δεν υπüσχομαι... το χω στο νου μου πÜντως, να το ξÝρετε. Λοιπüν παρακÜτω ακολουθεß το 3ο κεφÜλαιο με μιαν üσο πιο καλÞ μπüρεσα παρουσßαση του Μασαüκα Σικß, διÜσημου ποιητÞ χÜικου της εποχÞς Μεúτζß, της περιüδου Τüκυο. ΠÜμε λοιπüν παρακÜτω...


============================

 
                                             3. Μασαüκα Σικß




                                               Βιογραφικü

      (ΣημειωτÝον: ΥπÞρξε ποιητÞς της εποχÞς Μεúτζß, της περιüδου Τüκυο. κσι το Μασαüκα ( 正岡  ) εßναι το επþνυμο). Το Μασαüκα Σικß ( 正岡 子規 , Þτανε το καλλιτεχνικü ψευδþνυμο που χρησιμοποιοýσε, καθþς το πραγματικü του üνομα Þτανε Μασαüκα Νομπüρου ( 正岡 升 ), ο ΙÜπωνας ποιητÞς, δημοσιογρÜφος, αρθρογρÜφος, ζωγρÜφος και λογοτεχνικüς κριτικüς της ιαπωνικÞς ποßησης. της υποπεριüδου Μεúτζß στη περßοδο Τüκυο. Θεωρεßται ο Üνθρωπος που τελειοποßησε τη ποßηση χÜικου, στη μορφÞ που τη ξÝρουμε σÞμερα και μÜλιστα θεωρεßται επßσης Ýνας απü τους 4 κορυφαßους της ποßησης αυτÞς. Οι Üλλοι 3 εßναι ο Ματσοýο ΜπÜσοου, ο ΚομπαγιÜσι ºσσα κι ο Γιüσα Μπουσüν. Ωστüσο Ýγραψε και ποιÞματα τÜνκα.
      Ο Σικß, Þ μÜλλον ο Τσουνενüρι, ( 常規 ), üπως ονομÜστηκε αρχικÜ, γεννÞθηκε 14 Οκτþβρη 1867, στη πüλη MατσουγιÜμα της νÞσου Σικοκοý, στην επαρχßα ºγιο (σημερινüς νομüς Eχßμε) σε μια οικογÝνεια υπαλλÞλων με ρßζες σαμουρÜι, σε μÝτρια οικονομικÞ κατÜσταση. Ως παιδß, ονομÜστηκε Toκορονοσοýκε ( 処 之 助 ) κατÜ την εφηβεßα, το üνομÜ του Üλλαξε σε Noμπüρου ( ).



      Ο πατÝρας του, ΤσουνενÜο ( 常 尚 ), Þταν αλκοολικüς που πÝθανε üταν Þτανε 5 ετþν. Η μητÝρα του, ΓιÜε, Þτανε κüρη του ΟυχÜρα ΚανζÜν, ενüς Κομφουκιανοý μελετητÞ. Ο KανζÜν Þταν ο 1ος απü τους εξωσχολικοýς διδασκÜλους του. Σε ηλικßα 7 ετþν το αγüρι Üρχισε να διαβÜζει τον Mencius υπü τη κηδεμονßα του. Αργüτερα ομολüγησε üτι δεν Þταν αρκετÜ επιμελÞς φοιτητÞς. Στα 15 του Ýκανε κÜτι πολιτικü ριζοσπαστικü, συνδÝοντÜς το με το τüτε φθßνον Κßνημα Ελευθερßας και Λαúκþν ΔικαιωμÜτων κι αποκλεßοντας τον εαυτü του απü το να απευθýνει δημüσιο λüγο, απü τον διευθυντÞ του ΜατσουγιÜμα Γυμνασßου, στο οποßο φοιτοýσε. Σ' αυτü περßπου το διÜστημα εξÝφρασε ενδιαφÝρον να μετακομßσει στο Τüκυο και το Ýπραξε το 1883.
      Ο νεαρüς παρουσιÜστηκε 1η φορÜ στη γενÝτειρÜ του στο ΜατσουγιÜμα ΓυμνÜσιο, üπου ο ΚουσÜμα Τοκιγιüσι, ηγÝτης του διεφθαρμÝνου ΚινÞματος Ελευθερßας και Λαúκþν ΔικαιωμÜτων, εßχεν αρχικÜ λειτουργÞσει ως κýριος και σωστüς. Το 1883, Ýνας θεßος της μητÝρας του κανüνισε να Ýρθει στο Τüκυο. ΓρÜφτηκε 1η φορÜ στο Λýκειο του Κιουρßτσου που αργüτερα μετατρÜπηκε σε Προπαρασκευαστικü Σχολεßο του Πανεπιστημßου. (ΝταúγκÜκου Γιüμπιμον) που συνδÝεται με το Αυτοκρατορικü ΠανεπιστÞμιο (Τεúκüκου ΝταúγκÜκου). Ενþ φοιτοýσεν εδþ, ο Ýφηβος Σικß απολÜμβανε να παßζει μπÝιζμπολ και να συγγραφεß με τον συμφοιτητÞ του Νατσοýμε ΣουζÝκι, ο οποßος αργüτερα θα γßνüτανε διÜσημος μυθιστοριογρÜφος. ΕισÞλθε στο ΠανεπιστÞμιο του Τüκιο το 1890. ΑλλÜ απü το 1892, με τις απασχολÞσεις του που του τρþγανε πολý χρüνο -τα γραπτÜ ποιÞματα κι Üρθρα για τα χÜικου-, απÝτυχε στις τελικÝς του εξετÜσεις, Üφησε τον κοιτþνα Χονγκοý που του εßχε παρασχεθεß με υποτροφßα κι απεβλÞθη απü το κολλÝγιο. ¢λλοι λÝνε πως Þταν η φυματßωση, ασθÝνεια που υπονüμευσε τη μετÝπειτα ζωÞ του, ο λüγος που Ýφυγε απü το σχολεßο.


                             Αυτοπροσωπογραφßα του!!!

      Ενþ ο Σικß εßναι γνωστüς ως ποιητÞς χαúκοý, Ýγραψε κι Üλλα εßδη ποßησης, κριτικÞ πεζογραφßα, αυτοβιογραφικÞ πεζογραφßα κι Þταν επßσης αρθρογρÜφος συντüμων δοκιμßων. (Η πρþτη του εργασßα που σþζεται, εßναι Ýνα σχολικü δοκßμιο, Γκιüκεν ΣÝτσου, üπου επαινεß τη ποικßλη χρησιμüτητα των δυτικþν σκýλων σε αντßθεση με τους ιαπωνικοýς, οι οποßοι "βοηθοýν μüνο στο κυνÞγι και να τρομÜζουνε τους διαρρÞκτες"). ΣýγχρονÞ του Þταν η ιδÝα üτι οι παραδοσιακÝς ιαπωνικÝς ποιητικÝς σýντομες μορφÝς, üπως το χÜικου και το τÜνκα, Ýπεφταν λüγω της ασυνÝπειας τους στη σýγχρονη περßοδο Μεúτζß. Ο Σικß κατÜ καιροýς, εξÝφραζε παρüμοια συναισθÞματα. Δεν υπÞρχαν μεγÜλοι ζωντανοß ασκοýμενοι παρüλο που αυτÝς οι μορφÝς ποßησης διατηροýσανε κÜποιαν αρκετÞ δημοτικüτητα.
      ΠαρÜ την ατμüσφαιρα παρακμÞς, μüνον Ýνα χρüνο περßπου μετÜ την ÜφιξÞ του στο Τüκυο το 1883, Üρχισε να γρÜφει χÜικου. Νεüτατος λοιπüν ξεκßνησε κι Ýγραψε τα πρþτα ποιÞματα επηρεασμÝνος κυρßως απü τον ΜπÜσοου.Το 1892, το ßδιο Ýτος που αποχþρησε απü το πανεπιστÞμιο, δημοσßευσε σειρÜ δοκιμßων υπÝρ της μεταρρýθμισης του χÜικου, το ΝτασÜι Σοοýκου ΧÜιβα Þ το ΣυζυτÞσεις Για Το ΧÜικου Στη ΦωλιÜ Της Βßδρας. ¸να μÞνα μετÜ την ολοκλÞρωση αυτοý του Ýργου, τον ΝοÝμβρη του 1892, του προσφÝρθηκε μια θÝση ως συντÜκτης χÜικου στην εφημερßδα Nippon, και διατηροýσε στενÞ σχÝση με αυτÞ καθ 'üλη τη διÜρκεια της ζωÞς του. Το 1895 κι ýστερα δημοσιεýθηκεν Üλλη σειρÜ κειμÝνων του στο ßδιο θÝμα και μοτßβο: το Κεßμενο Για το ΧÜικαú Γι' ΑρχÜριους, (ΧÜικαú Τανιγιü)μ  -αυτü μπÞκε και σ' Üλλα περιοδικÜ-  το Meiji Nijūkunen no Haikukai Þ Ο Κüσμος Του ΧÜικου Το 1896, -üπου επαßνεσε τα Ýργα των μαθητþν ΤακαχÜμα Κιγιüσι και ΚαβαχιγκÜσι Χεκιγκüτο-, το Χαúτζιν Μπουσüν (1896-1897) -ο Μπουσüν Þτανε ποιητÞς του 18ου αι., ο οποßος ταυτßζεται με τη σχολÞ του χÜικου- και το Ουταγιüμι Νι Αταοýρου Σο Þ ΕπιστολÝς Σ' ¸να ΠοιητÞ ΤÜνκα (1898), üπου προÝτρεψε για τη μεταρρýθμιση της μορφÞς ποßησης τÜνκα.


         ΠßνακÜς του με τßτλο: Εικüνα Με ΜÞλα

      Το παραπÜνω Ýργο, πÜνω στο τÜνκα, εßναι Ýνα θÝμα που εßχε επιδοθεß στα τελευταßα χρüνια της ζωÞς του. ΠÝθανε 4 Ýτη μετÜ την ανÜληψη του θÝματος αυτοý. ΚλινÞρης κι υπο την επÞρρεια της μορφßνης, ανßκανος να Ýχει το μυαλü του σε διαýγεια, λßγο περισσüτερο απü Ýνα χρüνο πριν το θÜνατü του, Üρχισε να γρÜφει αρχεßα ασθενειþν. ΑυτÜ τα 3 Ýργα εßναι το Μποκουτζοý ΙτÝκι (Μια Σταγüνα ΜελÜνι 1901), το Γκιγιüγκα Μανροκοý (ΑπλÝς Σημειþσεις Μου ΞαπλωμÝνος ΑνÜσκελα 1901-1902) και το Μπιιγιοσü ΡοκουσÜκου (6 Ποδþν ΚλινÞρης 1902).
      ΥπÝφερε απü τη φυματßωση (TB) μεγÜλο μÝρος της ζωÞς του. Το 1888 Þ το 1889 Üρχισε να βÞχει με αßμα και σýντομα υιοθÝτησε το καλλιτεχνικü του ψευδþνυμο Σικß απü το ιαπωνικü χοτοτογκßσου -η ιαπωνικÞ λÝξη για τον μικρü κοýκκο. Η λÝξη αυτÞ μπορεß να γραφτεß με διÜφορους συνδυασμοýς κινεζικþν χαρακτÞρων, συμπεριλαμβανομÝνου του 子規, που μπορεß εναλλακτικÜ να διαβαστεß ως χοτοτογκßσου Þ σικß. Πρüκειται για κινεζικü μýθο που λÝει πως αυτü το πουλß βÞχει αßμα καθþς τραγουδÜ πολý και δυνατÜ, καθþς υποτßθεται πως ξýνει το λÜρυγγÜ του, γεγονüς που εξηγεß γιατß υιοθετÞθηκε το üνομα. ¸χοντας Þδη τα πρþτα συμπτþματα της φυματßωσης, προσπÜθησε να εργαστεß σαν ανταποκριτÞς πολÝμου στον Α' σινο-ιαπωνικü πüλεμο κι Ýφτασε τελικÜ στη Κßνα μετÜ την υπογραφÞ της συνθÞκης του ΣιμονοσÝκι στις 17 Απρßλη 1895. Αντß να αρθρογραφεß για τον πüλεμο, πÝρασε Ýνα δυσÜρεστο διÜστημα που παρενοχλÞθηκε απü τους ΙÜπωνες στρατιþτες στο ΝταλιÜν, το ΛουανγκτÜο και την Επαρχßα Λουσßκου, συνÜντησε δε στις 10 ΜÜη 1895 το διÜσημο μυθιστοριογρÜφο Μüρι ΟγκÜι, ο οποßος Þτανε τüτε στρατιωτικüς γιατρüς.



      Η ζωÞ σε βρþμικες συνθÞκες στη Κßνα προφανþς επιδεßνωσε τη φυματßωσÞ του. ΣυνÝχισε τις αιμοπτýσεις στη διÜρκεια του ταξιδιοý επιστροφÞς του στην Ιαπωνßα και νοσηλεýτηκε στο Κüμπε. ΜετÜ την ανÜρρωσÞ του, επÝστρεψε στη πατρßδα του στη ΜατσουγιÜμα κι ανÜρρωνε στο σπßτι του φημισμÝνου συγγραφÝα και συμφοιτητÞ του Νατσοýμε ΣουσÝκι. Στη διÜρκεια αυτοý του χρüνου πÞρε μαθητÝς κι εξÝδωσε Ýνα στυλ χÜικου που τüνιζε ü,τι Ýχει εμπνευστεß απü τις προσωπικÝς εμπειρßες της φýσης. Ακüμη στη ΜατσουγιÜμα το 1897, Ýνα μÝλος αυτÞς της ομÜδας, ο ΓιανιγκιχÜρα Κιοκουντü, ßδρυσε Ýνα περιοδικü χÜικου, το Χοτοτογκßσου, μια παραπομπÞ στο üνομα του Σικß. ¸ν αξιüλογο φιλολογικü και ποιητικü βÞμα, μÝσω του οποßου πρüτεινε στους συναδÝλφους του χαúτζßν να 'ναι περισσüτερο φυσικοß, αυθεντικοß, ποιοτικοß, αντικειμενικÞς γραφÞς, λακωνικοý λüγου, ρÝοντος λüγου (ριουκü) και να αποφεýγουν τα φτιαχτÜ, τα ταιριαστÜ και τη δýσκολη μπερδεμÝνη γλþσσα. Ο Σικß Þτανε σαφÞς: "Να εßσαστε üσο το δuνατüν πιο λακωνικοß κι αφαιρÝστε οτιδÞποτε εßναι περßσσιο". 


              Το Μουσεßο Σικß στη ΜατσυγιÜμα

      Η λειτουργßα αυτοý του περιοδικοý μεταφÝρθηκε γρÞγορα στο Τüκυο. Ο ΤακαχÜμα Κιγιüσι, Ýνας Üλλος μαθητÞς, ανÝλαβε τον Ýλεγχο, και το εýρος του περιοδικοý επεκτÜθηκε για να συμπεριλÜβει κι εργασßες πεζογραφßας. Ο Σικß Þρθε στο Τüκυο κι η ομÜδα των μαθητþν του Þτανε γνωστÞ ως ΣχολÞ Νιππüν μετÜ την εφημερßδα, üπου εßχε εκδþσει χÜικου και τþρα δημοσßευσε το Ýργο της ομÜδας. ΠαρÜ το γεγονüς üτι το 1897 εßχε νοσηλευτεß ικανοποιητικÜ, η ασθÝνειÜ του επιδεινþθηκε περαιτÝρω γýρω στο 1901. ΑπÝκτησε και τη Νüσο του Pott (παρακλÜδι Üσχημο της φυματßωσης, εκτüς πνευμüνων, που πλÞττει και τα οστÜ κυρßως της σπονδυλικης στÞλης) κι Üρχισε να χρησιμοποιεß μορφßνη ως παυσßπονο. ΜÝχρι το 1902 μπορεß να βασιζüτανε σε μεγÜλο βαθμü στο φÜρμακο. ΚατÜ τη διÜρκεια αυτÞς της περιüδου, Ýγραψε 3 αυτοβιογραφικÜ Ýργα.


       ΠÝτρινο μνημεßο που βρßσκεται στη γενÝτειρÜ του πüλη ΜατσουγιÜμα,
   στο σιδηροδρομικü σταθμü της καιφÝρει Ýνα χÜικου του Σικß, που λÝει περßπου τα εξÞς:

                                     ¸αρ, ως παλιÜ
                              βüÞθα με ρυζοσοδειÝς
                                   τη Καστρüπολη.

      Ο Σικß μπορεß να πιστþνεται με τη διÜσωση της παραδοσιακÞς ολιγüστιχης ιαπωνικÞς ποßησης και την ανÜδειξÞ της σε μιαν εξειδικευμÝνη θÝση στη σýγχρονη περßοδο Μεúτζß. Ενþ υποστÞριζε τη μεταρρýθμιση του χÜικου, αυτÞ η μεταρρýθμιση βασßστηκε στην ιδÝα üτι το χÜικου Þταν Ýνα βασισμÝνο σε κανüνες αυστηροýς, λογοτεχνικü εßδος. ΥποστÞριξε üτι πρÝπει να κριθεß με το ßδιο κριτÞριο που χρησιμοποιεßται για τη μÝτρηση της αξßας και των Üλλων μορφþν λογοτεχνßας -κÜτι που αντιβαßνει στις απüψεις των προηγοýμενων ποιητþν. ΚατÝστησε σταθερÜ το χÜικου στη κατηγορßα της λογοτεχνßας, κι αυτü Þτανε μοναδικü κι αρκετü. ΟρισμÝνα σýγχρονα χÜικου αποκλßνουν απü το παραδοσιακü συλλαβικü μοτßβο 5-7-5 και παρακÜμπτουνε το κßγκο, η μεταρρýθμιση του Σικß δεν συνιστοýσε να σπÜσει με τßποτα αυτÞ τη παρÜδοση. Το ιδιαßτερο στυλ του απÝρριπτε "τα λογοπαßγνια Þ τις φαντασιþσεις που συχνÜ βασßζονταν στη παλιÜ σχολÞ" υπÝρ της "ρεαλιστικÞς παρατÞρησης της φýσης". Ο Σικß üπως κι Üλλοι συγγραφεßς της περιüδου Mεúτζß, εßχεν υιοθετÞσει μιαν αφοσßωση στο ρεαλισμü απü τη δυτικÞ λογοτεχνßα. Αυτü εßναι εμφανÝς στη προσÝγγισÞ του τüσο στα χÜικου üσο και στα τÜνκα του.



      Μαζß με τους ΜπÜσοου, Μπουσüν κι ΙσσÜ δικαιολογημÝνα θεωρεßται Ýναc απü τους κλασσικοýς κι ισÜξιος με τους προαναφερθÝντες λυρικοýς ποιητÝc της Ιαπωνßας, αφοý πρωτοστÜτησε στο να ξεπερÜσει τα ιαπωνικÜ σýνορα η λυρικÞ ποßηση, εßτε ως τÜνκα εßτε ως χÜικου, παρüλο που ο ßδιος επηρεασμÝνος απü την ευρωπαúκÞ λογοτεχνßα Ýγραψε ποßηση και σε πιο ελεýθερο στυλ.


                             Το μνÞμα του

      ΠÝθανε στο Τüκυο απü φυματßωση στις 19 ΣεπτÝμβρη 1902 στην ηλικßα των 34 ετþν μüλις.
____________________________

                                              Τα ΠοιÞματα

ΤÜνκα:

Το χωριü κοιμÜται βαριÜ
οýτ' Ýνα φως αναμμÝνο.
Τα φωτεινÜ Üστρα
λες κι αφÞνουν τ' ασÞμι τους
πÜνω απ' το δÜσος των μπαμποý...

ΧÜικου:

Τß να διαβÜζει,
ανοιξιÜτικη νýχτα
ο μοναχικüς;

Για τον ασθενÞ
επßμονο θÝρος η νüσος
σαρÜντα βαθμþν.

Κýματα ζÝστης:
τ' Üνθη της δαμασκηνιÜς
ραßνουν τις πÝτρες.

Μια παπαροýνα
Üνθισε κι ο Üνεμος αμÝσως
τßναξε τα πÝταλÜ της.

¸ρχονται να πιοýν
απü αυτü το ποτÜμι
πλοýσιοι κι αρκοýδες.

ΕαρινÞ μÝρα,
μικρÞ βÜρκα τριγυρßζει
μεγÜλο πλοßο.

Ισχνü το θÝρος,
απ' τη ζωÞ μου που φθßνει
μÝνουν κüκκαλα.

ΕαρινÞ βροχÞ
απλþνονται ομπρÝλλες
στη σχεδßα μας.

ΘÝλω να κοιμηθþ
σκüτωσε üλες τις μýγες
απαλÜ παρακαλþ.

¸ναστρη νýχτα,
σκιÜχτρο μοιÜζει μ' Üντρα
το κακüμοιρο.

Πυγολαμπßδα:
εßναι κρýα στο χÝρι
η λÜμψη της.

¼ταν γýρισα
ο ταξιδευτÞς εßχε χαθεß
μες στην ομßχλη.

ΠλÞρης γαλÞνη
στη λιμνοýλα του βουνοý,
αλκυüνη πετÜ.

ΛευκÞ παιþνια,
üταν βγÞκε το φεγγÜρι
μÜδησε κι Ýπεσε.

¸ρχεται κρýο,
δεν πλησιÜζει Ýντομο
πια τη λÜμπα.

ΒιαστικÞ βροχÞ
το φρÜκο του χελιδονιοý
το καταβρÝχει.

ΔιÜττων αστÝρας
σ' εποχÞ πυροτεχνημÜτων
η μοναξιÜ μου.

ΕτοιμοθÜνατα
κÜνουν πολý θüρυβο
στερνÜ τζιτζßκια.

ΝυχτερινÞ πνοÞ,
τρÝμουν στο σýνολü τους
τα λευκÜ ρüδα.

ΓλυκÝς σταγüνες
απ' το αχλÜδι κυλÜν
στο μαχαßρι μου.

Το φαναρÜκι
σε κßτρινη κοιλÜδα
μπÞκε σπßτι.

ΘυμÜμαι κÜποιος
αγÜπησε πολý τη ποßηση
και τα μοýσμουλα.

Κρýος Üνεμος
κι Ýσφιξα πÜνω μου τη μικρÞ.
Τüσο üμορφη!

Δεκαετßα σπουδþν:
φτþχεια, το πÜπλωμÜ μου
καταφαγωμÝνο!

Σ' Ýνα σπιιτÜκι
ακοýγεται το κλÜμα:
αργαλειüς 'φαßνει.
_____________________________

     Εδþ τελειþνει πια κι αυτüς ο διασκεδαστικüς κι απολαυστικüς περßπατος στα χρüνια κι ημÝρες της ιαπωνικÞς ολιγüστιχης ποßησης και με τη παρουσßαση δειγματοληπτικÜ, ορισμÝνων μüνον, απü τους πολλοýς κι αξιüλογους αντιπροσþπους της. Για μÝνα που τη σεριÜνισα καθ' üλη τη διÜρκεια που Ýστηνα το Üρθρο Þταν üντως Ýτσι: διασκεδαστικÞ κι απολαυστικüτατη. ΜερικÜ δε εξ αυτþν των μικρþν κοσμημÜτων, με συγκινÞσανε πÜρα πολý και θαýμασα και το τρüπο σκÝψης των ανθρþπων αυτþν, που βουτþντας το φτερü γραφÞς στης καρδιÜς το μελÜνι, παραδþσανε στον κüσμο αυτÜ τα εξαßρετα κομμÜτια. Σκýβω με σεβασμü και συγκßνηση να υποκλιθþ σε αυτοýς τους υπÝροχους ποητÝς.
     Τις φωτογραφßες τις αλßευσα απü το δßκτυο τυχαßα διÜλεξα τις πιο üμορφες και σε μερικÝς περιπτþσεις και ταιριαστÝς, και τις Ýβαλα. Στα δε ποιÞματα, επενÝβην σχεδüν σε üλα, Ýτσι þστε να τα φÝρω στον κανüνα των 5-7-5-7-7 Þ 5-7-5, κι αναλαμβÜνω προσωπικÜ την ευθýνη σε αυτü -αν και δεν Þταν εφικτü να γßνει σε üλες τις περιπτþσεις üπως θα εßδατε αν ολοκληρþσατε την ανÜγνωση.
     Χαιρετþ με μια φρÜση: Ως την επüμενη φορÜ!   Π. Χ.


                                             Τ  Ε  Λ  Ο  Σ

 

 

Web Design: Granma - Web Hosting: Greek Servers