ÐåæÜ

Ðïßçóç-Ìýèéá

Ï Dali & Åãþ

ÈÝáôñï-ÄéÜëïãïé

Äïêßìéá

Ó÷üëéá-Áñèñá

ËáïãñáöéêÜ

ÅíäéáöÝñïíôåò

ÊëáóóéêÜ

Áñ÷áßá Åëë Ãñáìì

ÄéáóêÝäáóç

ÐéíáêïèÞêç

ÅéêáóôéêÜ

Ðáãê. ÈÝáôñï

Ðëçñ-Ó÷ïë-Åðéêïéí.

Öáíôáóôéêü

Åñ. Ëïãïôå÷íßá

Ãëõðô./Áñ÷éô.

ÊëáóóéêÜ ÉÉ

 
 

Åñ. Ëïãïôå÷íßá 

Montalban Manuel Vazquez: ÁíÞèéêåò ÓõíôáãÝò

                
                              ΜανουÝλ ΒÜθκεθ ΜονταλμπÜν

                                  Βιογραφικü

     Ο ΜανουÝλ ΒÜθκεθ ΜονταλμπÜν (Manuel Vázquez Montalbán) γεννÞθηκε στη Βαρκελþνη στις 14 Ιουνßου 1939 κι υπÞρξε πολυγραφüτατος εργÜτης του λüγου: δημοσιογρÜφος, κοινωνιολογογρÜφος, μυθιστοριογρÜφος, θεατρικüς συγγραφÝας, ποιητÞς, δοκιμιογρÜφος, ανθολüγος, συντÜκτης προλüγων, ευθυμογρÜφος, κριτικüς, -Ýχει γρÜψει και μιοýζικαλ- αλλÜ και γαστρονüμος κι εßναι απü τους πιο διÜσημους Ισπανοýς συγγραφεßς.
     ΥπÞρξε μοναχοπαßδι μιας μοδßστρας κι ενüς μÝλους του ΕνωμÝνου Σοσιαλιστικοý Κüμματος της Καταλονßας, τον οποßο και δεν γνþρισε παρÜ μüνο üταν Þτανε 5 ετþν λüγω της φυλÜκισÞς του. Ο ßδιος απετÝλεσε μÝλος του κüμματος αυτοý, αφüτου εßχε περÜσει απü το Frente de Liberación Popular και πριν καταλÞξει στη Πρωτοβουλßα για την Καταλονßα (Iniciativa per Catalunya). Σποýδασε φιλοσοφßα στο ΠανεπιστÞμιο της Βαρκελþνης και δημοσιογραφßα στην ΣχολÞ Δημοσιογραφßας της ßδιας πüλης.
     Το 1962 Ýνα πολεμικü συμβοýλιο τονε καταδßκασε σε 3 χρüνια φυλÜκιση λüγω της πολιτικÞς του δραστηριüτητας. Στη φυλακÞ της ΛιÝιδα Ýγραψε το 1ο του βιβλßο, το δοκßμιο Informe sobre la información. ΜετÜ την αποφυλÜκισÞ του ξεκινÜ τη δημοσιογραφικÞ του καριÝρα στο περιοδικü Triunfo κÜτω απü το ψευδþνυμο Sixto Cámara. Απü τüτε συνεργÜστηκε με πολλÜ Ýντυπα μÝχρι τον θÜνατü του. Το 1966 απÝκτησαν με την γυναßκα του, την ιστορικü ¢να ΣαλιÝς, τον μοναδικü τους γιο, ΝτανιÝλ ΒÜθκεθ ΣαλιÝς (Daniel Vázquez Sallés).
     Το 1967 Ýκδωσε τη 1η του ποιητικÞ συλλογÞ, με τßτλο Una educación sentimental που την ακολοýθησε το 1969 το Movimientos sin éxito. Τον ßδιο χρüνο εμφανßζεται το μυθιστüρημα Recordando a Dardé. Το 1973 γεννιÝται ο πιο γνωστüς του λογοτεχνικüς χαρακτÞρας, ο ντετÝκτιβ ΠÝπε ΚαρβÜλιο, στο μυθιστüρημα Yo maté a Kennedy.



      Το ντεμποýτο του στην ποßηση το Ýκανε το 1963 με το Una educación sentimental και συμπεριλÞφθηκε απü τον ΖουζÝπ Μαρßα ΚαστελιÝτ στην συλλογÞ Nueve novísimos poetas españoles. Στη συλλογÞ Memoria y deseo συγκÝντρωσε üλη την ποιητικÞ του παραγωγÞ απü το 1967 μÝχρι το 1983 για να προσθÝσει στην ßδια συλλογÞ αργüτερα μια επÝκταση μÝχρι το 1990 με το pero el viajero que huye en Memoria y deseo. Τα τελευταßα ποιητικÜ Ýργα που θα δημοσιεýσει θα εßναι ο τüμος Ciudad το 1997 κι η συλλογÞ ερωτικÞς ποßησης Ars Amandi το 2001. Ο ποιητικüς του λüγος χαρακτηρßζεται απü την ειρωνεßα και διακατÝχεται πÜντα απü μια κριτικÞ και αυτοβιογραφικÞ τÜση.
     Τα χαρακτηριστικÜ του ποιητικοý του λüγου εμφανßζονται και στα μυθιστορÞματÜ του. ΠÝραν γνωστÞς σειρÜς που Ýχει ως πρωταγωνιστη  το γνωστü αστυνομικü χαρακτÞρα ΠÝπε ΚαρβÜλιο -πρωταγωνιστÞς μιας σειρÜς 20 αστυνομικþν ιστοριþν- που τον Ýκαναν κυρßως γνωστü στο ευρý κοινü, ξεχωρßζουν διÜφορα μυθιστορÞματα. Το μυθιστüρημα El Pianista (1985) αναφÝρεται στον ρüλο του καλλιτÝχνη στη σýγχρονη κοινωνßα, ενþ το Los alegres muchachos de Atzavaraτου 1987, (Τα χαροýμενα αγüρια της ΑτζαβÜρα σε ελληνικÞ μετÜφραση του ΤÜσου ΨÜρρη το 2010) αποτελεß μια ραδιογραφßα της ανερχüμενης κοινωνικÞς ελßτ της δεκαετßας του 1980 μετÜ την πολýχρονη δικτατορßα του ΦρÜνκο.[2] Στο Γκαλßντεθ του 1991, (σε ελληνικÞ μετÜφραση της ΒÜσως Συνοδινοý) αναφÝρεται στο πραγματικü γεγονüς της απαγωγÞς, βασανισμοý και δολοφονßας, το 1956, του Χεσοýς ντε Γκαλßντεθ, εκπροσþπου της εξüριστης κυβÝρνησης των ΒÜσκων και εξüριστου, τüτε, στις ΗνωμÝνες Πολιτεßες[3]. Στο El estrangulador (Ο ΣτραγγαλιστÞς σε ελληνικÞ μετÜφραση του ΧÜρη Παπαγεωργßου) σκιαγραφεß τον σýγχρονο Üνθρωπο μÝσα απü την αφÞγηση ενüς τρελοý και, τÝλος, στο Erec y Enide του 2002 (ΕρÝκ και Ενßντ, οι δοκιμασßες του Ýρωτα στην ελληνικÞ μετÜφραση της ΒιβÞς Φωτοποýλου) περιγρÜφει τις περßπλοκες σχÝσεις μεταξý των ανθρþπων μ'' Ýντονη ανÜδειξη του ατομισμοý.
     Ο ΜονταλμπÜν δημιοýργησε μßα απü τους πιο επιτυχημÝνους χαρακτÞρες του λεγüμενου αστυνομικοý "μαýρου μυθιστορÞματος" της ισπανικÞς λογοτεχνßας. ΜÝσω της λογοτεχνικÞς σειρÜς με πρωταγωνιστÞς τον ΠÝπε ΚαρβÜλιο -τον οποßον Ýφτασε μÝχρι τη Κßνα-, χÜρισε στη λογοτεχνßα Ýνα ευρý κοινωνικοπολιτικü, ιστορικü και πολιτισμικü χρονικü του τελευταßου τρßτου του 20οý αιþνα. ΚÜθε μÝρος της σειρÜς Ýχει Üμεση σχÝση με τα ιστορικÜ γεγονüτα της εποχÞς στην οποßα διαδραματßζεται ενþ παρÜλληλα εßναι το üχημα της Ýκφρασης των γαστρονομικþν τÜσεων του συγγραφÝα.
     ¸γραψε πληθþρα δοκιμßων που σχετßζονται με μια ευρεßα γκÜμα θεμÜτων. Το πρþτο του δοκßμιο, Informe sobre la Información αποτελεß ακüμη μια απü τις καλýτερες ισπανικÝς μελÝτες σχετικÝς με την δημοσιογραφßα. Πολý γνωστÜ Ýγιναν τα Crónica sentimental de España του 1971, Los demonios familiares de Franco του 1978, Un polaco en la corte del rey Juan Carlos του 1996, μια αφÞγηση γýρω απü την τελευταßα περßοδο κυβÝρνησης του Φελßπε ΓκονθÜλεθ, Y Dios entró en La Habana (Και ο θεüς μπÞκε στην ΑβÜνα στην ελληνικÞ μετÜφραση της ΑγγελικÞς Αλεξοποýλου), γýρω απü την ΚουβανικÞ ΕπανÜσταση και τον ΦιδÝλ ΚÜστρο, Marcos: el señor de los espejos (ΜÜρκος. Η επανÜσταση κι οι καθρÝφτες στην ελληνικÞ μετÜφραση της ΛÞδας Παλλαντßου) και La Aznaridad, üπου περιγρÜφει τη 1η θητεßα του ΧοσÝ Μαρßα ΑθνÜρ ως πρωθυπουργü της Ισπανßας.
     Οι εκδüσεις Debate εξÝδωσε üλο το δημοσιογραφικü Ýργο του σε 3 τüμους που ακολουθοýν τις 3 περιüδους της δημοσιογραφικÞς του παραγωγÞς. 1ος παρουσιÜζεται ο ρüλος του ως αρθρογρÜφος μεταξý 1960 και 1973, με τις διÜφορες δυσκολßες στον φαλαγγικü τýπο και τη καταδßκη του απü το καθεστþς. Εκεßνη τη περßοδο εργÜστηκε στο περιοδικü Siglo 20 που Ýκλεισε μετÜ απü υπουργικÞ εντολÞ, στο Hogares modernos, στις εφημερßδες Tele/eXprés και Triunfo üπου κι Ýγινε γνωστüς με τα πρωτοποριακÜ του ρεπορτÜζ.
     Ο 2ος Ýχει τον τßτλο Del humor al desencanto (1974-1986) και περιγρÜφει τη χιουμοριστικÞ του προσÝγγιση στα πρÜγματα με τη συνεργασßα των σκιτσογρÜφων Φüρχες, Περßκ και των λογοτεχνþν Μαροýχα Τüρρες, ΖοÜν ντε ΣεγÜρα και ΧουÜν ΜαρσÝ. Ο 3ος τüμος τιτλοφορεßται Las batallas perdidas (1987-2003) και διαγρÜφει το προφßλ του ως αναγνωρισμÝνο πλÝον δημοσιογρÜφο με αρθρογραφßες στις εφημερßδες El País, Avui κι Interviú. Ο ΒÜθκεθ ΜονταλμπÜν Ýλαβε πολλÜ βραβεßα κατÜ τη διÜρκεια της ζωÞς του:

1991 Εθνικü Βραβεßο Πεζογραφßας, για το Galíndez.
1991 Ευρωπαúκü Βραβεßο Λογοτεχνßας, για το Galíndez.
1994 Βραβεßο της ΚριτικÞς, για το El estrangulador.
1994 ΔιεθνÝς Βραβεßο Λογοτεχνßας "Ennio Flaiano" για το Autobiografía del general Franco.
1995 Εθνικü Βραβεßο Ισπανικþν ΓραμμÜτων.

             Το 1995 του αποδüθηκε το Εθνικü Βραβεßο Ισπανικþν γραμμÜτων για τη προσφορÜ του. ΠÝθανε στις 18 Οκτþβρη 2003, στα 64 του, απü ανακοπÞ καρδιÜς ενþ βρισκüτανε στο αεροδρüμιο της Μπανγκüκ, στο ταξßδι της επιστροφÞς στην πατρßδα του μετÜ απü μßα σειρÜ διαλÝξεων στην Αυστραλßα.  Η ανταπüκριση του κοινοý σ' üλο τον κüσμο και της διεθνοýς κριτικÞς, επιβεβαιþνουν üτι, παρÜ το φαινομενικü 'τοπικισμü' της, η γραφÞ του καταφÝρνει να μας κÜνει κοινωνοýς παγκοσμßων αξιþν. Θεωρεßται πως Þταν ο πιο ενθουσιþδης Üνθρωπος στον κüσμο, απü τους ανθρþπους που τον Ýχουνε συναναστραφεß κι Þταν üντως απü τα πιο γελαστÜ κι ευχÜριστα Üτομα. ΜετÜ θÜνατο δüθηκε το üνομÜ του σε οδü στο προÜστειο ΧετÜφε της Μαδρßτης, σε πλατεßα στη γειτονιÜ του ΡαβÜλ της Βαρκελþνης και στο Σαν Μπαουδßλιο ντε ΛιοβρεγÜτ, σε πολιτιστικü κÝντρο στη ΒαλβιδρÝρα και σε γυμνÜσιο στο Σαν ΑντριÜν ντε Μπεζüς. Το σýνολο του Ýργου του, που 'χει μεταφραστεß σε 24 γλþσσες.

=====================

Πρüλογος
     Μια συλλογÞ συνταγþν που αυτοχαρακτηρßζονται ως 'ανÞθικες', δημιουργεß την υποχρÝωση κÜποιων εξηγÞσεων, üχι υπερβολικþν, για να μη βρεθεß ο αναγνþστης στην Üβολη κι Üδικη θÝση του συνδαιτÞμονα, που του προσφÝρουν ακüμα και τις ανηθικüτητες, μασημÝνες. Θα μποροýσαν να παρατεθοýν εκατü, χßλιες, Ýνα εκατομμýριο... üλες οι πιθανÝς συνταγÝς. ΠρÝπει πρþτα να δηλωθεß πως η ηθικÞ δεν εßναι απüλυτη μα σχετικÞ αξßα κι ως εκ τοýτου, εßναι κι αυτÞ ανÞθικη. Προτεßνοντας καθεμιÜ απü τις συνταγÝς αυτÝς, εßναι σα να ποντÜρουμε στη δυνατüτητα μιας Üλλης ηθικÞς, ηδονιστικÞς που απευθýνεται στους οπαδοýς της Üμεσης ευδαιμονßας, που βασßζεται στη χρÞση αλλÜ και στη κατÜχρηση αθþων γνþσεων: να ξÝρει κανεßς να μαγειρεýει, να ξÝρει να τρþει, να θÝλει να γνωρßσει την αγÜπη. ΚÜθε συνταγÞ προÝρχεται απü διαφορετικü τýπο ανηθικüτητας. Μια συνταγÞ επινοÞθηκε για 4 Üτομα, Üλλη για 6 κι Üλλη ακüμα και για 8. Πρüκειται για την υποκρισßα της οικογενειακÞς συνταγÞς που δεν αποκλεßει ποτÝ τελεßως το σκαμπρüζικο χÜδι της και τον υπνÜκο της. ¼λες üμως μποροýν να προσαρμοστοýν για 2, το πολý 3 συνδαιτÞμονες. Εßναι ο αριθμüς, που αν ξεπεραστεß, η ανηθικüτητα μεταβÜλλειται σ' εκδρομÞ με ποýλμαν. Μια Üλλη θεþρηση που επιβÜλλεται παραπÝμπει στην ηδονÞ. ΚÜθε ηδονÞ εßναι απολαυστικÜ ανÞθικη, γιατß μüνον η οδýνη εßναι ηθικÞ, üπως το 'πε κι ο ΘωμÜς ο εκ ΚÝμπης στο Ýργο του "Περß Μßμησης Του Χριστοý".

Η ΖΩΗ ΕΙΝΑΙ ΟΔΥΝΗ
     Το πρÜγμα γßνεται ακüμα πιο ανÞθικο üταν επιδιþκεται η συνÜθροιση Þ ο συνδυασμüς δυο τüσον ακραßων ηδονþν, üπως η ηδονÞ του καλοý φαγητοý κι η ηδονÞ του καλοý Ýρωτα. Στüχος μας δεν εßναι να λεπτολογÞσουμε περß μιας ανýπαρκτης αφροδισιακÞς κουζßνας, αλλÜ να θεωρÞσουμε το συντροφικü φαγοπüτι σα μια κατÜσταση που 'ναι απü μüνη της αφροδισιακÞ, κυρßως αν η αλχημεßα των εδεσμÜτων ανταποκρßνεται στην αλχημεßα των συνδαιτημüνων. Το καλü φαγητü και κυρßως το καλü ποτü, χαλαρþνουνε τους σφιγκτÞρες της ψυχÞς, αποπροσανατολßζουνε τη κουλτοýρα της καταπßεσης και δημιουργοýν τις προûποθÝσεις για την εμφÜνιση μιας δυνατüτητας επικοινωνßας που δε πρÝπει να σπαταληθεß.
     Με αφετηρßα τη φιλοσοφικÞ τοýτη θεþρηση, παρουσιÜζω τις ανÞθικες συνταγÝς μου σα πρüσχημα για μια νÝαν απελευθÝρωση. ΥπÜρχει, πÜντως, κÜποια διασýνδεση μεταξý συνταγÞς, που διαλÝγω κι ερωτικÞς κατÜστασης που τη συσχετßζω. ¼πως υπÜρχουν οι συνειρμοß ιδεþν, Ýτσι δημιουργοýνται κι εδþδιμοι συνειρμοß μεταξý περιεχüμενου πιÜτου και δυνατοτÞτων που προσφÝρει η κλßνη. Αποφεýγουμε π.χ. κÜθε προσπÜθεια συνδυασμοý κροκÝτας χοιρινοý και μÞλου, με ξανθÞ σýντροφο, με χλωμÞ και νωχελικÞ σÜρκα κι αραιÜ δüντια. Αυτü που ταιριÜζει εξαιρετικÜ μ' αυτü τον τýπο συντρüφου, εßναι τα συκωτÜκια πουλιþν ογκρατÝν με σπανÜκι, που τρþγονται με σχετικÞ παραßτηση.
     Ο αναγνþστης θα παρατηρÞσει διαβÜζοντας το σχολιασμÝνο συνταγολüγιü μου, πως επιχειρþ μερικÝς φορÝς να ξεφýγω απü τις σεξουαλικÝς σχÝσεις Üντρα-γυναßκας, üχι γιατß δεν εßμαι οπαδüς, αλλÜ γιατß θεωρþ πως εßναι θεμιτü κι αναγνωρισμÝνο απü τη κοινωνικÞ πραγματικüτητα, ν' αναφερθþ και στην ýπαρξη Üλλων σχÝσεων. Αν υπÜρχει στη κοινωνßα μια ομοφυλοφιλικÞ σεξουαλικüτητα, θα 'τανε παρÜλογο να υποτεθεß πως οι μüνοι γαστρονομικο-σεξουαλικοß συνδυασμοß που μποροýν να γßνουν, εßναι ετεροφυλοφιλικοß. ΕπιστρÜτευσα üλη μου τη φαντασßα και τις Ýρευνες, για να προσφÝρω κι ομοφυλοφιλικÝς παραλλαγÝς που σχετßζονται με συνταγÝς που θα μποροýσαν να 'ναι καθαρÜ ετεροφυλοφιλικÝς. ΜÜλιστα θα μποροýσα να καταρτßσω κατÜλογο προúüντων που προσφÝρονται περισσüτερο απü Üλλα, για μια ομοφυλοφιλικÞ κουζßνα και στη συνÝχεια να τα κατανεßμω καταλλÞλως μεταξý ομοφυλοφßλων αντρþν και γυναικþν.
     ΑφÞνω αυτÞ τη φροντßδα στους ειδικοýς της ψυχÞς και του σþματος. Το κÜθε δüγμα Ýχει τους διδÜκτορÝς του που 'ναι σε θÝση να καταλÜβουνε καλýτερα απü μÝνα τα πιστεýω και τις εξιλαστÞριες δεÞσεις τους.
{ ... . ... }
     Εξυπακοýεται πως üλες οι συνταγÝς που παρουσιÜζω εßναι καρποß της αυθαßρετης επιλογÞς μου. Ο συγγραφÝας αποφασßζει για ü,τι αφορÜ στις ιδεοληψßες και τις λÝξεις, ανÜμεσα σ' Ýνα σχεδüν απεριüριστο δυναμικü ιδεοληψιþν και λÝξεων. ΠολλÝς απü τις συνταγÝς αυτÝς μπορεß να τις γευτεß κανεßς και στα εστιατüρια. 'Αλλες ανÞκουν στην Ιστορßα της Γαστρονομßας μÜλλον, παρÜ στη σημερινÞ πραγματικüτητÜ της, üπως το περιβüητο ΠροσκεφÜλι Της Ωραßας ΑυγÞς, του ΜπριγιÜ ΣαβαρÝν. ¹θελα να διαδþσω τη συνÞθεια του μαγειρÝματος, -παρ' üλο που 'μαι κι οπαδüς της εστßασης και των εστιατορßων- με τη πρüθεση ν' αποκομßσει κανεßς ýστερα, τους καρποýς του Ýρωτα Þ των σεξουαλικþν του εκφρÜσεων, Þ του Ýρωτα και των σεξουαλικþν του εκφρÜσεων, πρÜγμα που δεν εßναι ταυτüσημο. Γι' αυτü θα γßνεται συχνÜ αισθητÞ η πρüταση Þ η προûπüθεση πως πρÝπει πρþτα να χωθεß στις κατσαρüλες πριν βουτÞξει μÝσα στα σεντüνια του. Δεν ειναι θÝμα πειθοýς, μÞτε καταμερισμüς οικιακþν εργασιþν. Μαγειρεýοντας το ελιξßριο, ελÝγχεις üλη τη διαδικασßα κι εßναι μεγαλýτερη η ευχαρßστηση που αποκομßζεις οταν την ολοκληρþνεις.
     ΔεδομÝνου του κýματος ηθικοý συντηρητισμοý που μας Ýχει κυριεýσει, οφεßλω να δηλþσω πως κανÝν απü τα εδÝσματα δεν εßναι φορÝας ΑΙDS κι επομÝνως üλα μποροýν να καταναλωθοýνε χωρßς πνευματικÜ προφυλακτικÜ.

{ ... . ... }

ΕΙΣΟΔΟΙ & ΕΞΟΔΟΙ (ορεκτικÜ & επιδüρπια)
     ¼σον αφορÜ στον τßτλο αυτοý του τμÞματος του βιβλßου, θα πρÝπει τουλÜχιστον να μου αναγνωριστεß ελαφρυντικü αμφιβολßας. Πρüκειται Üραγε γι' αδÝξιον υπαινιγμü Þ για την απλÞ διαπßστωση πως αυτÜ που παλιÜ αποκαλοýσαν στα ισπανικÜ "εισüδους" δηλαδÞ τα ορεκτικÜ, Ýχουνε σÞμερα μεταβληθεß σε πλÞρη γεýματα Þ βασικÜ πιÜτα γιατß στο τÝλος της 2ης 1000ετßας μ. Χ., η ανθρωπüτητα Ýχει γßνει λιτοδßαιτη. Αν ο Απßκιος, ο ρωμαßος γαστρονüμος που λÜνσαρε την εξεζητημÝνη κουζßνα και την ερωτικÞ κουζßνα, Üνοιγε τα μÜτια του, θα ξαναπÝθαινε απü προσβολÞ οπτικÞς αναιμßας. Ωστüσο εßναι θεμιτü να δοθεß η εξÞς συμβουλÞ: Ýνα γεýμα που μαγειρεýεται με σεξουαλικü στüχο πρÝπει να συνοδεýεται απü τον ανÜλογο χρüνο τραπεζιοý που δε πρÝπει να συντομεýεται μÞτε να παρατεßνεται.

     Γεýμα που διαρκεß πολý απομακρýνει το σκοτεινü αντικεßμενο του πüθου μας. Γι' αυτü Ýνα απü τα ορεκτικÜ που προτεßνω περιλαμβÜνει και διευκολýνει την Ýξοδο, μετατρÝποντας μια κατÜσταση τραπεζιοý σε κατÜσταση κρεβατιοý Þ οποιουδÞποτε Üλλου πρüσφορου μÝρους Þ επßπλου. ΑυτÞ εßναι κι η ιδÝα του γενικοý αυτοý τßτλου. ΕξαρτÜται απü την επιτακτικüτητα και τη φαντασßα του πιο ενεργοý μÝλους του ζεýγους, αν το πιÜτο που 'χει επιλεγεß απαιτεß χρüνο για να το γευτοýν οι συνδαιτÞμονες (ΠροσκεφÜλι) Þ αν η δοκιμÞ του εßναι Ýνα πρüσχημα, üπως Ο Πειρασμüς Του ΓιÜνσον. Περß ορÝξεως, ουδεßς λüγος.

1η).                         ΑΒΓΑ ΤΗΣ ΕΥΔΑΙΜΟΝΙΑΣ

                  για 1 Üτομο με εξασθενημÝνο οργανισμü

1 μικρü κομματÜκι βοýτυρο
1 φÝτα ωμü ζαμπüν
1 κουταλιÜ της σοýπας καραμελωμÝνη ζÜχαρη
1 κουταλιÜ της σοýπας ξßδι
1 κουταλιÜ ππÝρι καγιÝν
3 αβγÜ (τουλÜχιστον)

     ΣοτÜρετε τη φÝτα του ζαμπüν στο βοýτυρο. ΠροσθÝστε αμÝσως τη κουταλιÜ της καραμελωμÝνης ζÜχαρης και το ξßδι και βÜλτε τα σε πυρßμαχο σκεýος. ΣπÜστε τ' αβγÜ πÜνω απü το ζαμπüν και πασπαλßστε μ' Üφθονο πιπÝρι καγιÝν. ΤÜ βÜζετε στο φοýρνο μÝχρι να ψηθοýν τελεßως τ' αβγÜ και σερβßρετε αμÝσως.

     Οι αρχαßοι θεωροýσαν τ' αβγÜ, πηγÞ αντρισμοý και δε χυδαιολογþ υπαινισσüμενος τους üρχεις, αλλÜ τ' αβγÜ ως πρωταρχικü κýτταρο ζωÞς. ΠεριλαμβÜνονταν πÜντα στις τροφÝς για τους ασθενεßς, απü τüτε που οι Üνθρωποι, απü φüβο, αποκτÞσανε φαντασßα και μετÜβαλλαν κÜθε αßτιο σε φÜρμακο, üπως ακριβþς το 'να κακü διþχνει τ' Üλλο και το 'να δηλητÞριο εßναι το αντßδοτο του Üλλου. Το αβγü πηγÞ ζωÞς, αφηρημÝνη και συνÜμα συγκεκριμÝνη γονιμüτητα, Ýγινε σεξουαλικÞ φαντασßωση, εξαιρουμÝνων των αβγþν της μουροýνας και της στρουθοκαμÞλου.
     Στη περßπτωση, τþρα, που μας απασχολεß, το παρασκεýασμα παρουσιÜζει το πλεονÝκτημα πως συνδυÜζει τ' αβγÜ με το πιπÝρι καγιÝν, χωρßς να πÝφτει στη κακογουστιÜ των σφιχτþν αβγþν με πÜπρικα, που κÜποτε εßδα σ' Ýνα σιδηροδρομικü σταθμü της ηπειρωτικÞς Ισπανßας. ΜοιÜζαν αβγÜ ανßκανα και χολερικÜ, üπως üλα τα βραστÜ αβγÜ, με μεταμφßεση οργισμÝνης πÜπρικας.

{ ... . ... }


3η).                    ΚΑΤΣΙΚΙΣΙΟ ΤΥΡΙ ΣΤΗ ΣΧΑΡΑ

                                      για 6 Üτομα

6 ξερÜ κεφαλÜκια κατσικßσιο τυρß
1 κουταλιÜ ελαιüλαδο
   φρεσκοαλεσμÝνο πιπÝρι
   φρυγανισμÝνο ψωμß

    
Κüβετε το κÜθε κεφαλÜκι στη μÝση, þστε να σχηματιστοýνε 2 λεπτοß δßσκοι και τους αλεßφετε με το ελαιüλαδο κι απü τις δυο μεριÝς. Τους ψÞνετε στη θρÜκα Þ στη σχÜρα του φοýρνου για 5 λεπτÜ. Σερβßρετε το τυρß πασπαλισμÝνο με φρεσκοαλεσμÝνο πιπÝρι και το συνοδεýετε με φρυγανισμÝνο ψωμß.


     Ιδανικü πιÜτο για το καλοκαßρι και για Ýνθερμους οπαδοýς της φυσικÞς κι ελαφρÜς διατροφÞς. Ιδεþδες για αθλητικοýς ανθρωπιστÝς και για ομοφυλüφιλους Üντρες þριμης ηλικßας, μολονüτι πρÝπει να πÜρει κανεßς προφυλÜξεις, αμÝσως μετÜ το φαÀ, γιατß το κατσικßσιο τυρß προκαλεß ρÝψιμο κι εßναι μεγÜλος εχθρüς του φιλιοý, ακüμα κι αν το φιλß εßναι σοφÜ δοσμÝνο.
    Εκτüς απ' ορισμÝνες γνωστÝς εξαιρÝσεις που δε προτßθεμαι να πω, οι λεσβßες Ýχουν απροκÜλυπτα εχθρικÞ κυρßως στÜση απÝναντι σε οιανδÞποτε τροφÞ που 'χει κÜποια σχÝση με τη κατσßκα, ζþο που περιφρονοýν λüγω του συγχρωτισμοý του με τους φαλλοκρÜτες και των πολυÜριθμων αποδεßξεων που καταδεικνýουν τη τÜση της κατσßκας να ερωτεýεται το βοσκü κι αντιστρüφως.
     ΚατÜ τη θερινÞ περßοδο, σε πολλÜ εστιατüρια των αυτοκινητοδρüμων, εßναι πια της μüδας να σερβßρουνε σαλÜτες με ζεστü φρÝσκο κατσικßσιο τυρß. Αυτü εßναι Üλλο πρÜγμα. Εßναι πιÜτο καιροσκοπικü, νοστιμüτατο, αλλÜ χωρßς προβλÝψιμο μÝλλον. Το κατσικßσιο τυρß στη σχÜρα, αντßθετα, εßναι πατρογονικü πιÜτο, δεüντως εκλεκτικü Þ οικουμενικü þστε ν' αντÝξει στη σκληρÞ δοκιμασßα κÜθε μεταμοντερνισμοý.

{ ... . ... }

Χη).                         ΠΑΤΕ ΓΑΛΟΠΟΥΛΑΣ ΜΕ ΕΛΙΕΣ

400 γρ. στÞθος γαλοποýλας: 150 αλεσμÝνα και τ' Üλλα κομμÝνα σε λεπτÝς
        λουρßδες
2 αβγÜ
2 κουταλιÝς γÜλα
125 γρ. ψßχα φρÝσκου ψωμιοý
       αλÜτι, πιπÝρι, μπαχÜρι
2 κουταλιÝς κονιÜκ
2 κουταλιÝς ψιλοκομμÝνος μαúντανüς
2 κουταλιÝς ψιλοκομμÝνο κρεμμýδι
1 σκελßδα σκüρδο ψιλοκομμÝνη
1 λουκÜνικο
500 γρ. παχý λαρδß σε φÝτες
125 γρ. μαýρες ελιÝς χωρßς κουκοýτσι, κομμÝνες στα τÝσσερα
1 κλωνÜρι θυμαριοý
1 φýλλο δÜφνης

     ΕτοιμÜζετε στο μßξερ πουρÝ, με τ' αβγÜ, το γÜλα, το ψωμß, το πιπÝρι, μια πρÝζα μπαχÜρι, το κονιÜκ, το μαúντανü, το σκüρδο και το κρεμμýδι. ΜετÜ ανακατεýετε τον πουρÝ με την αλεσμÝνη γαλοποýλα και τη γÝμιση του λουκÜνικου. Στρþνετε τον πÜτο μιας φüρμας για πατÝ, με τις φÝτες απü λαρδß. Απü πÜνω στρþνετε τη μισÞν αλεσμÝνη γÝμιση, μια στρþση απü λουρßδες γαλοποýλας και τις κομμÝνες ελιÝς και μετÜ την υπüλοιπη γÝμιση. Απü πÜνω βÜζετε μικρÜ κομμÜτια λαρδß, θυμÜρι και δÜφνη. ΣκεπÜζετε τη φüρμα και τη βÜζετε σε μπαßν μαρß. ΨÞνετε σε προθερμασμÝνο φοýρνο στους 180 βαθμοýς περßπου μιÜμισην þρα. Σερβßρετε την επüμενη μÝρα.

     ¼πως κÜθε Ýδεσμα προκλητικÜ πλοýσιο σε θερμßδες και που μελλοντικÜ θα καταλÞξει να τρþγεται μüνο στα εστιατüρια ειδικÜ για τους ακüλαστους κι αυτοýς που 'χουνε τÜσεις αυτοκτονßας, τα πατÝ που 'χουν ως υλικÜ, κρÝατα τüσο θρεπτικÜ, üσο το λαρδß μ' üλο του το πÜχος, δε πρÝπει να προσφÝρονται παρÜ μüνο σε λιπüσαρκα ζευγÜρια Þ σε ζευγÜρια που δεν επηρεÜζονται απü τον δεσπüζοντα ρατσισμü Ýναντι της παχυσαρκßας. Εξαßρετον Ýδεσμα για ανθρþπους καλÜ ριζωμÝνους στη γη, γιατß το πιÜτο αυτü Ýχει κÜτι το βαθιÜ γÞινο και πολý πιο οικεßο απü το "ΝεσκαφÝ", παρÜ τη προσπÜθεια που καταβÜλλουν οι διαφημιστÝς του ΝεσκαφÝ για να μας πεßσουν πως Ýχει γεýση παιδικÞς ηλικßας που σε κÜνει να αναρωτιÝσαι τι εßδους παιδικÞν ηλικßα εßχαν οι διαφημιστÝς. Τα πατÝ ταιριÜζουνε καλýτερα σε κεßνες τις λεπτÝς και λυγερÝς γυναßκες που φορÜνε διακριτικÜ, Üρωμα Rochas κι Ýχουνε στητοýς αλλÜ στρογγυλοýς þμους. Για τις γυναßκες με οστεþδεις þμους, ταιριÜζει θαυμÜσια το γκοýλας Þ οποιοδÞποτε Üλλο πιÜτο που τρþγεται με πηροýνι και δε χρειÜζεται ιδιαßτερα το μαχαßρι. Οι κοκαλιÜρικοι þμοι, που καταλÞγουν νωχελικÜ μπρÜτσα, υποδηλþνουν φαινομενικÜ ασυνεχεßς ψυχολογßες, παρ' üλο που πρÝπει να δεßχνει κανεßς  κÜποια δυσπιστßα üσον αφορÜ στα φαινüμενα, γιατß δεν υπÜρχει ανθρþπινη συμπεριφορÜ χωρßς κÜποια δüση θεατρικüτητας και στις μÝρες μας το 'Ακτορς Στοýντιο βÜζει παντοý τη σφραγßδα του. Το πατÝ δεν εßναι κατÜλληλο πιÜτο για ζευγÜρια που βρßσκονται υπü την επÞρρεια του 'Ακτορς Στοýντιο. Το πατÝ γαλοποýλας με ελιÝς θα προσφερüταν ιδιαßτερα, π. χ., για γκÜμα γυναικþν που βρßσκεται μεταξý της Μαρßας ΚαθÜρες και της Ντελφßν Σεûρßγκ, ιδßως σε κεßνες τις μετρημÝνες περιüδους που η Σεûρßγκ Þτανε λßγο πιο γεμÜτη.
________________________________________________


Τßτλος πρωτοτýπου: Las Recetas Immorales (1981)
ΜετÜφραση: Σ. Μ.
Εκδüσεις "ΣΤΑΧΥ"

 

 

Web Design: Granma - Web Hosting: Greek Servers